宋词鉴赏·《谒金门(休相忆)》
休相忆,明夜①远如今日!楼外绿烟村幂幂,花飞如许急。
柳岸晚来船集,波底斜阳红湿。送尽去云成独立,酒醒愁又入。
【注释】
①明夜:指白天和黑夜。《新编五代史平话·唐史上》:晋王遣李嗣恩不分明夜,奔入晋阳城治兵备御。”一解作后半夜。董解元《西厢记诸宫调》卷七:“越越的哭得灯儿灭,惭愧哑,秋天甫能明夜,一枕清风半窗月。”
【评点】
陆辅之《词旨》:警句:波底夕阳红湿。
沈雄《古今词话》:淳熙间,赵彦端字德庄者赋西湖,有“波底夕阳红湿”,为阜陵欣赏,曰:“我家里人,也会作此等语。”有《介庵词》四卷,此环卫中之能词表者。
李佳《左庵词话》:南唐两宋词,机唐中主词“:无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”……赵彦端词:“波底夕阳红湿”,周密词:“看画船尽入西冷,闲却半湖春色。”……皆佳。
张宗橚《词林纪事》:赵德庄词,“波底夕阳红湿”。红湿二字,以为新奇,不知盖用李后主“细雨湿流光”,与《花间集》“一帘疏雨湿春愁”之湿。橚按:李后主当作冯延巳;柳外疑当作柳下。
冯煦《蒿庵论词》:坦庵、介庵、惜香,皆宋氏宗室,所作并亦清雅可诵。高宗于彦端西湖词,有我家里人也会作此等语之称。其实介庵所造,比诸坦庵、惜香,似尚未逮。
上一篇:王《西河(天下事)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:范成大《谒金门(宜春道中野塘春水可喜)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点