宋词鉴赏·《酹江月(霁空虹雨)》
霁空虹雨,傍啼①莎草,宿鹭汀洲。隔岸人家砧杵急,微寒先到帘钩。步幄②尘高,征衫酒润,谁暖玉香篝③。风灯微暗,夜长频换更筹④。
应是雁柱调筝,鸳梭织锦⑤,付与两眉愁。不似尊前今夜月,几度同上南楼⑥。红叶⑦无情,黄花有恨⑧,孤负十分秋。归心如醉,梦魂飞趁东流。
【注释】
①:蝉的一种。
②步幄:移动的军中营幕。
③香篝:熏笼,罩在熏炉上,作熏香和烘干衣物之用。
④更筹:古代夜间报更的牌。
⑤鸳梭织锦:在鸳机上织锦。因多以“鸳鸯”喻夫妻,故用此则多含相思之意。
⑥南楼:古楼名。在湖北鄂城县南,也叫玩月楼。《世说新语·容止》:“庾太尉(亮)在武昌,秋夜气佳景清,使吏殷浩王胡之之徒登南楼。”
⑦红叶:指红叶题诗事。
⑧黄花有恨:宋亡后,陈允平曾在晚年被元征至大都,未见用而放还。此处暗指此事。黄花,菊花。
【评点】
陈廷焯《白雨斋词话》:“隔岸人家砧杵急,微寒先到帘钩”,耐人玩味。
上一篇:吴琚《酹江月(观潮应制)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:高观国《金人捧露盘(水仙花)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点