宋词鉴赏·《氐州第一(波落寒汀)》
波落寒汀,村渡向晚,遥看数点帆小。乱叶翻鸦,惊风破雁①,开角孤云缥缈。官柳②萧疏,甚尚挂、微微残照?景物关情,川途换目,顿来催老。
渐解狂朋③欢意少,奈犹被、思牵情绕。座上琴心④,机中锦字⑤,觉最萦怀抱。也知人、悬望久,蔷薇谢,归来一笑。欲梦高唐⑥,未成眠、霜空已晓。
【注释】
①破雁:吹散了飞雁的队形。
②官柳:官府所植的杨柳,亦指大道旁的柳树。
③狂朋:指和自己一样狂放不羁的人。
④座上琴心:用司马相如琴挑卓文君的故事。《史记·司马相如传》载,卓王孙有女文君新寡,好音,相如于席上“以琴心挑之”,后文君遂私奔相如。
⑤机中锦字:晋窦滔妻苏蕙,字若兰,善属文,苻坚时滔为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文璇玑图诗以赠滔,词甚凄惋。
⑥欲梦高唐:谓希望与所欢于梦中相会。用战国楚宋玉《高唐赋》典。
【评点】
周济《宋四家词选》:竭力追逼得换头一句出,钩转“思牵情绕”,力挽千钧。此与《瑞鹤(仙)》一阕,皆绝新机抒,而结体各别;此轻利,彼沉郁。
陈廷焯《云韶集》:翻字、破字炼得妙。
又:写秋景凄凉,如闻商音羽奏。
又:语极悲惋,一波三折,曲尽其妙。
俞陛云《宋词选释》:前八句状水天景物,“残照”二句为秋柳传神,而以“关情”、“换目”承上八句,则所见景色,皆有“物换星移”之感。自转头至结句,如明珠走盘,一丝萦曳。
上一篇:王安石《桂枝香(登临送目)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
下一篇:辛弃疾《汉宫春(会稽秋风亭怀古)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点