诗词鉴赏《两宋词·刘过·水调歌头》刘 过
刘 过
弓剑出榆塞①,铅椠上蓬山②。得之浑不费力,失亦匹如闲。未必古人皆是,未必今人俱错,世事沐猴冠③。老子不分别,内外与中间。酒须饮,诗可作,铗休弹④。人生行乐,何自催彼鬓毛斑。达则牙旗金甲⑤,穷则蹇驴破帽⑥,莫作两般看。世事只如此,自有识鸮鸾⑦。
注释 ①榆塞:塞名,因秦代筑长城,蒙恬于此“累石为城,树榆为塞”而得名。故址在今内蒙古准格尔旗。诗文中常用作边塞的通称。②铅椠 (qiàn):古人书写文字的工具。铅,铅粉笔。椠,木板片。这里指写作或文章。蓬山:传说中的海上仙山。《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲。此三神山者,其传在渤海中,去人不远;患且至,则船风引而去。盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。其物禽兽尽白,而黄金银为宫阙。未至,望之如云;及到,三神山反居水下。临之,风辄引去,终莫能至云。”③沐猴冠:《史记·项羽本纪》:“项羽引兵西屠咸阳……收其货宝妇女而东。人或说项王曰:‘关中阻山河四塞,地肥饶,可都以霸。’项王见秦宫室皆以烧残破,又心怀思欲东归,曰:‘富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!’说者曰:‘人言楚人沐猴而冠耳,果然。’”这里活用本典,感叹世事常常似是而非。④铗休弹:战国时,齐国公子孟尝君门下客冯谖三次弹铗作歌,表示对待遇不满。后世常用来自伤不遇。⑤牙旗:军前以象牙为饰的大旗。多为主将主帅所建,亦用作仪仗。⑥蹇驴:疲瘦的驴子,诗词中常用骑蹇驴表现生活穷困。蹇,迟缓,跛行。汉东方朔《七谏·谬谏》:“驾骞驴而无策兮,又何路之能极。”⑦鸮(xiāo):鸟名,又称猫头鹰,鸱鸮科各种类的通称。古人认为是恶声之鸟,祸鸟。鸾:传说中凤凰一类的鸟。
鉴赏 这首词作于刘过晚年。当时,主战派和主和派之间的纷争比较激烈,由于主和派占据了朝廷的要职,不断排挤主战派,所以主战派们受到很大的压抑。刘过这首词不仅是对个人成败得失的总结,亦是用充满激情的语言为主战派立言,鼓舞他们的士气。
词的上阕开头四句举重若轻,说无论是文治还是武功,对于刘过来说,得之浑不费力,所以失去了也等闲视之,并不放在心上。这几句词口气很大,符合刘过狂放不羁的性格。儒家思想中,人生的不朽有三:“太上有立德,其次有立功,其次有立言。”(《左传·襄公二十四年》)“弓剑出榆塞”可以说是每个有志于为国家效力的壮士的共同心愿,虽然刘过不过是一介书生,但投笔从戎、建功立业亦是其毕生的心愿,而且他恃才傲物,也自认为有领兵打仗的才能,所以出塞杀敌在他看来并非什么难事。另一方面,刘过作为一位文人,早年在江西时就以诗名著称,他何尝不希望自己的诗文流传百世,留名蓬山呢? 而且在他的同辈中,刘过确实才华横溢,胆识过人,所以无论是武功还是文名,他都敢称其为“得之浑不费力”,这种睥睨一切的气概使词中透露出一股青春气息,虽然这首词作于刘过的晚年。“失亦匹如闲”写得很潇洒,既然那一切得到并不费力,失去了也就没什么可惜的。词人看似把功名看得很淡,但其实内心依然执著于此,如果不为了建功立业、青史留名,他又何必屡次北阙上书,向皇帝和宰相建言献策呢? 这里的达观也包含着一丝不得不放手的无奈。“未必”三句一反“厚古薄今”的思想,否定了是非的绝对性,感叹世事常常似是而非。“沐猴冠”出语诙谐,原指人虚有仪表,实无人性,用在这里表示世事常常出人意料,是非曲直没有定论。接着词人以恢弘的手笔否定了一切是非,将“内外”与“中间”纳入一囊,用“不分”加以统摄,其傲视万物、愤世嫉俗的精神鲜明地表现出来。词的上阕一气呵成,浑然一体,气势如迅雷过耳,虽疾犹惊。
词的下阕,开头三句,语气稍微和缓下来,但是感情却一转而为沉痛激愤。饮酒作诗可以解忧言志,自有一番名士风度,然而这样的生活距离词人的理想是太远了,词人的愿望是在政治上有所作为,希望得到皇帝的重用,为国家做出贡献。弹铗本来是智谋之士向其主人要求提高待遇的典故,用在这里,表达了词人怀才不遇的悲愤,不要奢望得到当权者的赏识了,因为他们昏聩无能,根本不可能任贤使能,“休”字倾吐了词人不被重用的失意和感慨。“人生”两句是词人失意之后的心理变化,他将满腔报国之情化成及时行乐的消遣,其中的不平溢于言表。这也是词人欲将自己从仕途的失败中抽离出来的手段,为了安慰自己,他故意泯灭穷与达的界限,认为牙旗金甲的成功与蹇驴破帽的困顿从本质上讲也没有很大的差别,两者可以看成是一样的。这看似旷达到庄周的齐万物、等是非的境地,其实更表现了词人不能忘怀功名的苦闷,只是这种苦闷以更为隐晦和曲折的形式表现出来罢了。所以词人在内心深处依然渴望得到有识之士的赏识,“世事只如此”,承认这个世界上的事情不能尽如人意,无奈之中只能面对现实,而“自有识鸮鸾”则寄托了他美好的心愿:是与非,善与恶终究还是有分别的,只是这种分别只有具有远见卓识的人才能认识到。而词人自信,在善恶分明的知音那里,自己的才华一定会得到称赞的。词的结尾刚劲有力,以一幅光明的前景一扫之前所有的阴霾,词的格调因此得以提高。(常迎春)
晞发图 【明】 陈洪绶 重庆市博物馆藏
上一篇:《两宋词·杨炎正·水调歌头》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:《两宋词·苏轼·水调歌头》翻译|原文|赏析|评点