诗词鉴赏《两宋词·秦观·如梦令》秦 观
秦 观
遥夜沉沉如水。风紧驿亭深闭①。梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。无寐。无寐。门外马嘶人起。
注释 ①驿亭:古代设于官道旁边供官员和差役住宿的馆舍。
鉴赏 这首词作于绍圣三年(1096)冬,作者赴郴州贬所的路上。秦观一生仕途坎坷,屡遭贬谪,本词即表现了他寓居驿馆时的孤寂情怀与客旅他乡的愁苦情绪,其中还有作者对自己半生漂泊的无奈感慨。词中人物的心境完全通过环境描写来表现、烘托,显得十分别致。
首句从夜色入手,“遥夜”二字构成双声,音节有回环之效,“沉沉”二字复沓,更显出夜之绵长深沉,这四个字表现力非常强。“遥”又有“远”的意思,让我们想到,在作者远离乡土的羁旅之途上,厚厚的夜幕把他与亲友、故土隔了万里。“夜色如水”前人多用以状夜之明净清凉,但作者却用来描摹夜的深沉黑暗。夜色如沉沉的深水一般黑暗,也如流水一般漂泊无定——这样的描写,把客旅中特有的对夜的体察,表达得生动而富有特色。“风紧”一句的描写,视角由屋外转到屋内。屋外的风敲击着屋门,但屋门却禁闭着,我们可以想象此时孤单落寞的作者在驿馆之内该是怎样凄楚的心情。
“梦破”两句告诉我们,前面的“遥夜”二句是用了倒叙的手法,它们都是作者半夜梦醒时的所见。作者从梦中醒来,发现还只是半夜。沉沉的夜色增添了他心中的孤苦,夜漫长得让他无法忍受,而呜咽的风、禁闭的门都是他的内心的象征。作者没有明说梦的内容,只用一个“破”字交代梦醒后的失落,显得极为含蓄。我们可以猜测,他的梦也应该是充满了客愁的味道。“鼠窥灯”写出了驿馆之简陋残破,诡异而孤寂。温庭筠《菩萨蛮》有“花落子规啼,绿窗残梦迷”的描写,也是状梦醒之后的心情,但子规、绿窗是一种缠绵迷离的感受,而老鼠窥油灯,则更多的是凄厉。“霜送”一句写屋外寒霜降临,屋内变得晓寒不能胜。作者只能紧裹着被褥,却怎么也挡不住无边的寒意。这寒意并非全部来自于外界的寒霜,也是作者凄苦内心的体现。
关山行旅图【五代】 关仝
中国台北故宫博物院藏
半夜,在残破的驿馆中醒来,听着窗外呜咽的风声,看着眼前凄迷的景象,寒冷夹着死一般的寂静。迷惘、失落、孤独等等悲伤的情绪,纷纷袭向作者的心头。这个时候,怎能再安然入睡。“无寐。无寐”这两声叹息,很好地表现出作者的哀怨和无奈。这首《如梦令》的过片四字,丝毫不逊色于李清照的那一句“知否,知否”,无论是铺垫还是承接,都非常出色。并且这“无寐”正是全词得以展开的中心,因为作者正是因无法入眠才不得不借写词来舒展心绪。
终于艰难地熬到天明,“门外马嘶人起”一句写驿馆旅客纷纷起床赶路的嘈杂情形,同时作者自己也要开始新的征途。失眠之后的困倦和继续漂泊的无奈,把羁旅的愁苦表现地更加深刻。
整首词始终没有直接写作者的心情,而是通过对环境气氛的描绘,很好地表达出了作者的心情。秦观暮年对宦游的倦怠情绪,在本词中得到了全面的展现。(姚苏杰)
链接 《如梦令》词牌。据苏轼《东坡乐府》卷下《如梦令》词序曰:“此曲本唐庄宗(按:后唐庄宗李存勖)制,名《忆仙姿》,嫌其名不雅,故改为《如梦令》。盖庄宗作此词,卒章云:‘如梦,如梦,和泪出门相送。’因取以为名云。”单调,三十三字,七句五仄韵、一叠韵。另有双调六十六字体,乃合两首《如梦令》为一首,有平韵、仄韵两体。
宋人少填“单调词”。由一段乐曲单独组成的曲调称“单调”或“单遍”;配合“单调”曲填写的单独一段的歌词,也就被称为“单调词”。在唐宋时代,“单调”或“单遍”的概念往往兼指曲、词两面而言,宋以后则多指“单调词”,常常简称为“单调”。“单调”曲多为轻灵短小的“令曲”,一些带有“令”字后缀的曲调往往即为“单调”曲,如《十六字令》《调笑令》《如梦令》等;有些不带“令”字后缀的曲调也是“单调”曲,如《杨柳枝》《竹枝词》《忆江南》《望江南》《捣练子》《南歌子》《南乡子》《渔歌子》等。由于唐五代“令曲”最为流行,因此唐五代词也多为“单调词”。有些曲调在唐五代是“单调”曲,到宋代则发展为“双调”曲。因此有些同名曲调的歌词往往在形体上并不相同,大多在唐五代多为“单调词”,在宋代多为“双调词”。如《望江南》,南宋王灼《碧鸡漫志》卷五考证说:“予考此曲,自唐至今,皆南吕宫,字句亦同,止是今曲两段,盖近世曲子无单遍者。”《钦定词谱》卷一于此调亦注云:“唐词单调,至宋词始为双调。”可见传统的看法都认为《望江南》一曲在唐五代本为“单调”曲,至宋代则演变为“双调”曲,于是宋代此调之词也就由唐五代的单独一段变成了两段。其实,二十世纪初发掘出来的敦煌写本曲子词中已有双调《望江南》的作品,这就打破了唐五代无双调《望江南》的传统观点。另外,从王灼的记载中我们还获知这样一个信息:即“单调”曲在宋代已经不流行了,因此宋人填写的“单调词”也不多。(据王兆鹏、刘尊明《宋词大辞典》)
上一篇:《两宋词·蒋捷·声声慢》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:《两宋词·谢薖·如梦令》翻译|原文|赏析|评点