诗词鉴赏《两宋词·张枢·瑞鹤仙》张 枢
张 枢
卷帘人睡起①。放燕子归来,商量春事②。风光又能几。减芳菲、都在卖花声里。吟边眼底。被嫩绿、移红换紫。甚等闲、半委东风,半委小桥流水。还是。苔痕湔雨③,竹影留云,待晴犹未。兰舟静舣④,西湖上、多少歌吹。粉蝶儿、守定落花不去,湿重寻香两翅。怎知人、一点新愁,寸心万里。
注释 ①卷帘人:李清照《如梦令》:“试问卷帘人,却道海棠依旧。”此处指闺中人。②“放燕子”二句:史达祖《双双燕·咏燕》:“还相雕梁藻井,又软语商量不定。”词意相近。③湔(jiān)雨:被雨冲洗。④舣(yǐ):停船靠岸。
富贵白头图【清】居廉 故宫博物院藏
鉴赏 张炎《词源》卷下云:“先人晓畅音律,有《寄闲集》,旁缀音谱,刊行于世。每作一词,必使歌者按之,稍有不协,随即改正。”随后张炎提到了这首《瑞鹤仙》:“此词按之词谱,声字皆协,惟‘扑’字稍不协,遂改为‘守’字乃协。始知雅词协音,虽一字亦不放过。”这一段话揭示出张枢词作的一个重要特点:句琢字炼,守律严格。
此词写伤春愁绪。起笔便将人带入李清照《如梦令》“昨夜雨疏风骤”的意境中。卷帘人,即闺中人。佳人初醒,看窗外风景。这燕子归来的风景即刻引发了闺中人的思绪。她想要和春燕商量些事儿。这便是“气之动物,物之感人,故摇荡性情,形诸物咏”(南朝梁钟嵘《<诗品>序》)。这一句中,物的灵动拟人,人的天真娇憨,一并活泼写出。商量之内容为“风光又能几”,点出惜春之情意。既已惜春,便触处皆为春去之消息。“卖花声”原能引人欢喜,“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”(陆游《临安春雨初霁》),那清晨的卖花声原是何等悠长嘹亮。此处却反说,卖花声声,便意味着芳菲渐少。再由听觉转为视觉,花已落,叶初萌,于是所见为“被嫩绿、移红换紫”,这又与“绿肥红瘦”相近。“委”,即委身意。等闲时光,半委东风,半委流水,却无法委与所思恋之人。
“还是”,使上下片流畅过渡。笔端由眼前花丛放眼为世间风光。视线的转移在这几句中清晰而明白:女子的视线先是低垂,故看到近处地上的苔痕,雨滴苔痕,恰如泪痕;目光渐抬起,看见竹影、云层;再看天边,见将晴未晴。更远处的西湖上,歌声传来,舟桡静泊,这是暮春雨中的情景,视线流转,又重结于一点:雨中一只停在落花上的粉蝶。雨打蝶翅,“湿重”翅膀,然而粉蝶“守定”落花,不忍离去。这粉蝶与落花之间,情意何等深厚,相待何等珍重。物尚如此,人何以堪! 于是点醒词意:“一点新愁,寸心万里。”原来“所思之人在远道”,原来这般惜春,亦是自伤。
出身于簪缨世家的张枢,一生优游富贵,未尝为衣食所累。其五世祖张俊为南宋“中兴四将”之一,封循王;其祖父张镃亦身居高位,喜好声律,著有《玉照堂词》。从小受到良好的艺术熏陶与贵族教育的张枢,虽然身当南宋末年,国运危亡,但时局的动荡并未影响他富足的人生与处世的态度,其号“寄闲”即为明证。
在他保留下来的九首词中,多为描摹闺情雅意。这一风格亦体现在他的其他词作中。如《庆宫春》有“软风浅掠蘋波”一句,以“软”写风,用字极轻、极细腻。 又如《恋绣衾》中写闺怨,有“自不怨、东风老,怨东风、轻信杜鹃”,女子的埋怨来得如此天真可笑。这些词中均可见出张枢在创作时选字用意上的别致佳处。(黄阿莎)
上一篇:《两宋词·赵长卿·瑞鹤仙》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:《两宋词·张元幹·瑞鹧鸪》翻译|原文|赏析|评点