诗词鉴赏《两宋词·王沂孙·绮罗香》王沂孙
王沂孙
秋 思
屋角疏星,庭阴暗水①,犹记藏鸦新树②。试折梨花③,行人小阑深处④。听粉片、蔌蔌飘阶⑤,有人在、夜窗无语。料如今、门掩孤灯,画屏尘满断肠句。佳期浑似流水,还见梧桐几叶,轻敲朱户⑥。一片秋声⑦,应做两边愁绪⑧。江路远、归雁无凭⑨,写绣笺、倩谁将去⑩。谩无聊、犹掩芳樽(11),醉听深夜雨。
注释 ①暗水:潜流的沟水。②藏鸦新树:指春日杨柳。化用周邦彦《鹊桥仙》词:“千万丝、陌头杨柳,渐渐可藏鸦。”③试折梨花:化用陈亮《虞美人·春愁》词:“记得那人,和月折梨花。”④小阑:即栏杆。⑤蔌蔌(sù):花瓣坠落的样子。⑥朱户:红漆大门。原指古代帝王赐给公卿诸侯的“九锡”之一,后泛指豪门贵族。此处指华美的门户。⑦一片秋声:语出周邦彦《庆春宫》词:“动人一片秋声。”⑧两边愁绪:翻用李清照《一剪梅》词:“一种相思,两处闲愁。”⑨归雁无凭:化用晏幾道《蝶恋花》词:“欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。”⑩绣笺:精美的书信。(11)芳樽:酒器的美称。
小山远歌图(局部) 【清】 吴宏 上海博物馆藏
鉴赏 在咏物词之外,王沂孙也写下许多抒情佳作。这首于秋天写下的《绮罗香》,便是一首怀人伤别的佳作。
起笔写今日眼前之景,“屋角疏星,庭阴暗水”。秋夜寂寥,唯有屋角上方,几颗疏落的星星;唯有庭院深深,暗处的流水。以“暗”形容“水”,使得整幅画面色彩深沉,暗示这个夜晚将是一个不眠之夜。当寂寞来临,思绪总是轻易便沉溺于往昔的美好,词人也渐入回忆的梦乡:“犹记藏鸦新树。”在古典诗词中,常常用藏鸦之树来形容春日杨柳。他回忆的仅仅是藏着乌鸦的杨柳么? 也许不是,而是千万丝杨柳所代表的某一年春天,那个春天空气中飘荡着梨花淡淡的清香。作者的回忆进一步定格于一幅温馨静美的画面:“试折梨花,行人小阑深处。”没有容颜的描写,没有太多的情节,唯有那人折下梨花的瞬间.小阑深处的等待。“听粉片、蔌蔌飘阶”,此句极美,意境极“高隽”(郑振铎语)。“有人在、夜窗无语”,此句极宁静,安稳静好。
窗内是静坐无言,相看不厌;窗外是夜色如水,花瓣飘阶。这个夜晚和他曾在《天香·龙涎香》中的回忆有着相似的温馨,那里是冬夜的宁静:“更好故溪飞雪,小窗深闭。”在这些词中,对于思念之人,对于少年情事,作者都没有给我们具体的描绘和刻画,而是用了一个道具:“窗”,将我们与他们隔开。他的形象,陪伴他的女子形象,都没有直接地呈现在读者的面前。我们只能听到窗外花瓣随风飘落的声音,而无法看到窗内的世界。词人带领我们来到他旧日的居所门前,可是随即关上了所有的门窗拒绝我们的进入。“料如今”,词人从回忆中抽身而出,站在此刻遥望旧居:“门掩孤灯,画屏尘满断肠句。”寥寥几字,写出睽隔。
此刻他的目光从往昔和想象回到今日,经年悠悠,唯有一句感叹,“佳期浑似流水”。美好的时节如流水般逝去,如今只有“还见梧桐几叶,轻敲朱户”。人在寂寞中,听觉、触觉会变得很敏锐,很小的声响都能触动耳膜。从前是梨花的花瓣落在台阶上,而今是梧桐的枯叶敲在门扉上。在《水龙吟·落叶》中,也有以“乱影翻窗,碎声敲砌”来描摹深秋静夜风起叶落的碎声。那些细微的声音,在心灵敏锐、善感易愁的词人耳边经过,都被他捕捉下来,录入词中。“一片秋声,应做两边愁绪”,这便是“换我心为你心,始知相忆深”(顾敻《诉衷情》)。既有如此浓烈的相思,自然希望重逢的机会,可是正如《古诗十九首》中的自问自答:“道路阻且长,会面安可知?”人世的阻隔和道路的遥远,不仅让相思的双方无法重逢,甚至连互通书信的愿望都无法实现。“江路远、归雁无凭,写绣笺、倩谁将去。”相思无处投递,绣笺无雁传送。终于明了相思无益,只能“谩无聊,犹掩芳樽,醉听深夜雨”。在落雨的深夜,饮酒浇愁,只能徒然地在醉中逃愁。此结句与《天香·龙涎香》的结句“苟令如今顿老,总忘却、樽前旧风味。谩惜馀熏,空篝素被”,意境相似。
这是一首追忆过去美好生活的小词。虽然所写不过儿女常情,可是正如《天香·龙涎香》中对闺情的描写能引发我们对当时国事的联想一样,也有词评家认为:“史载元巴延入临安,以全太后、幼帝显、两宫宫人、百官及太学生等北去,宋亡。而沂孙在行,两阕(指此首和《扫花游·秋声》)皆羁北而思南之作也。”(钱基博《中国文学史》)由于词意的隐约幽微,使得王沂孙的词作整体呈现出难以确测的风貌。这首小词,既可简单视为怀人之作,又可视为“两宫北上后作”。词旨多义,给读者提供了多种猜测的可能。(黄阿莎)
集评 清·陈廷焯:“精警。”(《白雨斋词话》卷二)
上一篇:《两宋词·张炎·绮罗香》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:《唐宋五代词·李白·菩萨蛮》翻译|原文|赏析|评点