诗词鉴赏《两宋词·仲殊·柳梢青》仲 殊
仲 殊
吴 中
岸草平沙。吴王故苑,柳袅烟斜。雨后寒轻,风前香软,春在梨花。行人一棹天涯。酒醒处、残阳乱鸦。门外秋千,墙头红粉,深院谁家。
春山图(局部) 【宋】 燕肃 故宫博物院藏
鉴赏 这是一首怀古兼惜春的小词,作者当时客游吴中,面对“吴王故苑”的春色,产生了很深的离愁。全词几乎都是写景,但是每一种景物都包含着作者主观感情。
首句先从江边的堤岸沙草落笔,展现空阔宏大的场景。接着镜头慢慢推移,岸边的“吴王故苑”进入视线。镜头再继续上移,又出现了故苑中“柳袅烟斜”的景象。这三句的连贯描写,仿佛一组电影的长镜头。作者随视线所至,看似信笔写来,实际上有内在的条理:“岸草平沙”暗含着大江,江水东流,往往勾起人们古今变幻的叹息;于是出现了“吴王故苑”这一饱含历史沧桑的古迹,这是很直接的怀古;最后归于“柳袅烟斜”这一迷离景色的描摹,使得怀古的愁情有了归依——柳烟袅袅,正如作者的缕缕愁思。
“雨后寒轻”由怀古而进入赏春。初春季节,一场小雨过后依然有阵阵寒意,虽然“雨疏风骤”,但阵阵春风吹过之时,仍然带来了一股温暖又柔软的清香。作者循着香气找寻,发现了盛开的梨花。“春在梨花”一句写得工巧,把作者赏花又赏春,惜花又惜春的愉悦感情很好地表现了出来,语意新奇而又顺畅。
下阕开始几句由春意过渡到离愁。“行人一棹天涯”写作者的飘零之感。仲殊词风与柳永有相近处,“酒醒处、残阳乱鸦”二句明显是模仿柳永《雨霖铃》中的“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月”二句。但是柳词的“杨柳岸晓风残月”是表现环境的幽冷,仲殊的“残阳乱鸦”却重在突出一种悲凉,因此二者虽感情相似而所用色调迥异,给人的感受也不同。明代沈际飞称“残阳乱鸦”句“着色疑有化工”,评价甚高。“门外秋千”三句主题再变,“门外秋千,墙头红粉”是恋情词惯用的意象,但僧人仲殊显然用意不在此。作者难道是被无边的春色惹起了俗世的烦恼?或者他只是客观描绘眼前的所见? 我们大可以做各种不同的猜测。“深院谁家”一问意味更加深远,我们不必去寻找作者的真实用意,只要体会作者那种心境,那种在客旅中观赏无边春色时,既愉悦又寂寞的复杂感情。这个“深院”仿佛就寄托着作者的回忆和对故园的思念。
本词通篇都在写景,王国维在《人间词话》里已指出“一切景语皆情语”,任何作者在描写景物时,都是把自己主观的感情寄托在了客观的景物之上。本词作者所要表达的感情细微而难以言传,因此他通过描绘受到主观感情强烈影响的景物,让读者能够感同身受,达到言有尽而意无穷的效果。(姚苏杰)
集评 明·沈际飞:“‘残阳乱鸦’,着色疑有化工。”(《草堂诗馀正集》卷一)
明·李攀龙:“梨花春在,谁家深院。何等对景传情?”(《草堂诗馀隽》卷一)
链接 《柳梢青》词牌。《词谱》卷七《柳梢青》:“此调两体,或押平韵,或押仄韵。”平韵体始见于秦观的词作,仄韵体始见于贺铸的词作。并双调,四十九字。平韵体,又名《早春怨》《云淡秋空》《雨淡云宵》,上片六句两平韵或三平韵,下片六句三平韵;仄韵体,又名《陇头月》,上片六句三仄韵,下片六句两仄韵。
上一篇:《两宋词·黄昇·卖花声》翻译|原文|赏析|评点
下一篇:《两宋词·扬无咎·柳梢青》翻译|原文|赏析|评点