曹操《步出夏门行·其一》原文|赏析|翻译|注释
东临碣石2,以观沧海。水何澹澹3,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星汉灿烂4,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
【注释】
1.“步出夏门行”,又名陇西行,乐府《相和歌瑟调曲》名。曹操这诗共有前奏曲“艳”一章,歌四章:《观沧海》、《冬十月》、《土不同》、《龟虽寿》,是建安十二年北征乌桓时所作。
2.碣石:古时海畔山名,东汉后陷于海中。
3.澹澹(音 dan):形容水的波动。
4.汉:指银河。
今译
登临高高的碣石山,
将苍莽的大海远眺俯瞰:
水波在缓缓地流淌。
山岛在波涛里耸立绵延。
岛屿上有丛生的树木,
丰茂的水草郁郁芊芊。
忽有凄厉的秋风萧瑟地吹起,
大海涌起了洪波巨澜。
那太阳和月亮呵!
在无边的海涛中运行;
那灿烂的星辰呵!
运行在海涛无垠的浩瀚!
呵呵!伟哉!壮哉!
谨以此歌,抒我胸怀。
上一篇:曹丕《燕歌行·其一》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:曹操《短歌行·其一》原文|赏析|翻译|注释