杜牧《过华清宫绝句三首·其一》原文|赏析|翻译|注释
长安回望绣成堆,山顶千门次第开2。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来3。
【注释】
1.华清宫:唐行宫名,在陕西省临潼县城南骊山上。唐玄宗开元十一年(723)把温泉引入温泉宫,天宝六载(747)改为华清宫,并建长生殿。唐玄宗常携带杨贵妃到此游乐。
2.长安回望:从长安回望骊山。绣成堆:指骊山右侧的东绣岭,左侧的西绣岭。唐玄宗时,于岭上广植林木花卉,望去宛如一堆锦绣。山顶千门:形容骊山宫殿重重,宫门很多。次第开;形容山上宫门逐层地开着。
3.一骑红尘:马奔驰时,尘土扬起。妃子:指唐玄宗的宠妃杨玉环。此二句意谓驿马奔驰神速,看不清所载何物,惟有杨贵妃在山上远望,知是供口腹享受的荔枝,欣然而笑。李肇《唐国史补》卷上“杨妃好荔枝”条:“杨贵妃生于蜀,好食荔枝。南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟。经宿则败,后人皆不知之。”
今译
从长安回首一望,
骊山真如锦绣剪裁。
通往山顶的宫殿叠重似海,
森严的宫门突然依次而开。
看见那一骑红尘滚滚,
只有贵妃笑得开怀。
谁也不知——
那是岭南的荔枝万里而来。
上一篇:杜审言《和晋陵陆丞早春游望》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:杜牧《将赴吴兴,登乐游原一绝》原文|赏析|翻译|注释