李商隐《嫦娥》原文|赏析|翻译|注释
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉1。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心2。
【注释】
1.云母:一种柔韧富于弹性的矿物,晶体透明,有类似珍珠的光泽。古代以其薄片装饰屏风、门扉等。烛影深:谓蜡烛越烧越短,幽暗的光影愈来愈大,暗示夜已很深。长河指银河。渐落:渐没,指银河向西移动,逐渐消失。
2.嫦娥:古代神话中后羿的妻子,即传说中的月仙子。碧海青天:谓明月晚间从碧海升起,历青天而复入碧海。
今译
烛影
在云母作成的
屏风上投落,
时光消磨
长河渐渐沉没。
晨星
也渐渐沉没。
只有孤独的嫦娥,
懊悔着
自己偷吃仙药,
面对着青天碧海
夜夜寂寞。
上一篇:李商隐《安定城楼》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:李商隐《马嵬二首·其二》原文|赏析|翻译|注释