江淹·杂体诗三十首《古离别》原文|赏析|翻译|注释
远与君别离,乃至雁门关。黄云蔽千里,游子何时还?
送君如昨日,檐前露已团。不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。愿一见颜色,不异琼树枝1。
兔丝及水萍,所寄终不移。
【注释】
1.江淹有《杂体三十首》,拟汉魏晋宋诸家五言诗。本篇原列第一首。
2.琼树: 玉树。玉树是传说中仙山上的树。
今译
君与我别离,
一次比一次遥远,
这次你竟然到了雁门关。
千里黄云,遮天蔽日,
塞北的游子呵#
知你何时归还?
送君别离的场景,
恍然如同昨日,
不觉檐前,
秋水白露已凝结成团。
蕙草的枯残,
不足为惜,
我所悲哀的,
是你独身在外,
凄凄寒寒。
君在天之一角,
我尝尽了别离的涩酸。
唯一的渴念,
是见一次你的面颜,
好似玉树得到仙泉的浇灌。
象兔丝附在树干,
似水萍漂浮水面,
我对你的情义,
无尽绵绵。
上一篇:江淹《杂体诗三十首》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:蒋士铨《南池杜少陵祠堂》原文|赏析|翻译|注释