元好问·论诗三十首《其四》原文|赏析|翻译|注释
“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝”1。
拈出退之山石句2,始知渠是女郎诗3。
【注释】
1.“有情芍药”二句:秦观《春雨》诗中句。“晚枝”一作“晓枝”。
2.“退之山”句:韩愈《山石》诗:“山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥”。
3.“始知”句:拿韩愈诗与秦观诗对比,便可知秦诗风纤弱,近乎女诗人的风格。元好问《中州集·拟栩先生王中立传》:“予尝从先生学,问作诗究竟当如何?先生举少游《春雨》诗云:‘有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝’,此诗非不工,若以退之‘芭蕉叶大栀子肥’之句较之,则《春雨》为妇人语矣。”可知元好问此说出自其师王中立。
今译
“含情脉脉的芍药
粉泪晶莹,
绵软无力的蔷薇
斜卧晚枝”
如果你拿出韩愈的
“芭蕉叶大栀子肥”的句子,
就会知道这是女性之诗。
上一篇:元好问·论诗三十首《其三》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:元好问·论诗三十首《其五》原文|赏析|翻译|注释