谢灵运《东阳溪中赠答二首·其一》原文|赏析|翻译|注释
可怜谁家妇,缘流洗素足1。
明月在云间,迢迢不可得。
【注释】
1.可怜: 可爱。
今译
多可爱呵!那是谁家的少妇?
顺着清清的溪流,洗着白皙的双足。
好似云间的明月,美丽、遥远,
却不能接触。
上一篇:谢灵运《岁暮》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:谢灵运《石门岩上宿》原文|赏析|翻译|注释