韦应物《寺居独夜寄崔主簿》原文|赏析|翻译|注释
幽人寂不寐2,木叶纷纷落。寒雨暗深更,流萤度高阁。
坐使青灯晓,还伤夏衣薄。宁知岁方晏,离居更萧索3。
【注释】
1.崔主簿:未详。主簿:官名。
2.幽人:幽居寺里的隐士,作者自况。
3.宁知:怎知。岁方晏:冬来岁晚。
今译
寂静的古寺,
无边的夜色,
树叶纷纷飘落。
寒雨为夜空
渲染泼墨,
点点流萤划过
那高高的殿阁。
独对青青的灯火,
渐渐溶入拂晓的光波。
阵阵晓寒袭来,
令我感伤夏衣的单薄。
秋天刚来已令我感伤,
那冬来岁末,
离居萧索
我又当如何?
上一篇:韦庄《木兰花》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:韦应物《赋得暮雨送李胄》原文|赏析|翻译|注释