梅尧臣《鲁山山行》原文|赏析|翻译|注释
适与野情惬,千山高复低2。好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。
【注释】
1.鲁山:一名露山,在河南鲁山县东北。
2.惬:惬意,称心。此指山景与野情的融合无间。
今译
恰恰合于我的野趣,美景喜成奇妙画图。
只见千山万岭高高低低、数也数不清楚。
好峰不断地变幻,伴着我的脚步。
独自走在一条幽径里,不觉已然迷路。
此时降下了弥漫的霜雾,
熊儿爬上了树。
空静的森林里,
有几只在饮啜溪水的小鹿。
若问哪里有人家的笑语,
远远地、远远地传来一声鸡鸣,
在那白云飘渺的深处。
上一篇:柳永《凤栖梧》原文|赏析|翻译|注释
下一篇:梅尧臣《东溪》原文|赏析|翻译|注释