三国诗词《刘表之死》原文|译文|赏析
昔闻袁氏居河朔①,又见刘君霸汉阳②。
总为牝晨致家累③,可怜不久尽销亡④!
【释词】
①河朔:指黄河以北的地区。即今山西、河北及河南、山东的一部分。这里泛指袁绍占据的青、幽、并、冀四州之土。
②汉阳:东汉三国时无此地名。隋朝以后指今武汉汉阳。这里泛指刘表占据的荆州之地。
③牝晨:牝(pin),雌性的鸟兽,跟“牡”相对,这里指母鸡报晓。比喻夫人干涉朝政。
④销:通消。“销声匿迹”。
【赏析】
曹操大举进攻江南,直逼荆州。刘表在病中听说此信,受到惊吓,病势日危。不久,一命归阴。
“刘表之死”这首诗是毛宗岗根据嘉靖本《三国演义》八句诗改写为七绝的。其中前二句诗取自原诗,后二句诗是从原诗第三联“绍因谭尚须倾国,表为琦琮立丧邦”点化而成,不仅诗意与小说情节更加贴切,而且诗味也更为浓厚。
“昔闻袁氏居河朔,又见刘君霸汉阳。”刘表同袁绍一样,在当时群雄割据的局势下,颇有实力,非一般豪强可比。他出身于皇室,又气度不凡,世称“八俊”之一,是人中之杰。自出任荆州刺史,八九年的时间,平宗贼,讨叛逆,地盘扩展到“南接五岭,北据汉川,地方数千里,带甲十余万”,盘踞大江南北,成为实力雄厚的大军阀。加上他“起立学官,博求儒士”,赢得人们的青睐,文人墨客闻名而至。刘表的文治武功使荆州一度出现安定的局面。可惜,虽一时之盛,但由于他缺乏远见,徘徊观望,不图进取,坐失良机,终于像袁绍一样被曹操鲸吞覆灭。
诗中用“昔闻”、“又见”把袁绍和刘表的败亡归纳出了一条共同的教训:“总为牝晨致家累。”袁绍废长立幼,是受了内帏刘夫人的撺掇和左右。当他病势渐危,“刘夫人急请审配、逢纪,直至袁绍榻前,商议后事。绍但以手指而不能言。刘夫人曰:‘尚可继后嗣否?’绍点头。审配便就榻前写了遗嘱”。刘夫人直接操纵了自己的儿子袁尚为四州之主,而引起兄弟之间兵戈相争,被曹操所利用,先后灭掉了他们。当年刘表曾规劝过袁谭、袁尚二兄弟不要自相残杀,而他在荆州立嗣上却重蹈袁绍的覆辙。刘表举棋不定,曾与刘备议论过荆州立嗣一事,他说:“前妻陈氏所生长子琦,为人虽贤,而柔懦不足立事;后妻蔡氏所生少子琮,颇聪明。吾欲废长立幼,恐碍礼法;欲立长子,争奈蔡氏族中,皆掌军务,后必生乱:因此委决不下。”后来,刘琦在蔡夫人与其弟蔡瑁的逼迫下,避祸在外,远守江夏。当刘表病重,托刘备辅佐长子刘琦为荆州之主,“蔡夫人闻之大怒,关上内门;使蔡瑁、张允二人把住外门”。刘琦从江夏前来探视父亲,被蔡瑁拒之门外,不得入见。刘表病危笃,不久即死。“蔡夫人与蔡瑁、张允商议,假写遗嘱,令次子刘琮为荆州之主。”小说同史实有所不同,历史上刘琮不是蔡夫人所生。蔡夫人偏爱刘琮,是因刘琮娶的夫人乃“蔡氏之侄,蔡氏遂爱琮而恶琦,毁誉之言日闻于表”。而刘表又非常宠爱蔡氏,言听计从,便有意废嫡立庶。小说为强化妇人涉政的动机和心理,改写为蔡夫人所生。这几乎同袁绍的刘夫人为自己的儿子袁尚争位是一样的。“总为牝晨致家累”这句诗改得好,不仅涵盖了嘉靖本那两句诗,而且点明了废长立幼的原因——夫人干政;废长立幼的后果——家中生祸。何况“总为”二字很妙,承上启下,文气流畅,语意递进。
“可怜不久尽销亡”,袁绍子弟被曹操斩尽杀绝是史实,可刘表二子,刘琦是病死的,刘琮也未被曹操杀害 史载刘琮率众投降曹操后,被命为青州刺史,封列侯。后加谏议大夫,参同军事。小说改写为刘琮投降后,曹操命他同其母蔡夫人同赴青州就任。而后曹操又唤于禁嘱咐曰:“你可引轻骑追刘琮母子杀之,以绝后患。”这样,刘琮和蔡夫人都死于非命。这笔改动,无非是在曹操暴虐凶残的白脸上又投上了一道阴冷的暗光,使国贼奸相的性格更为典型。
上一篇:三国诗词《刘备摔子》原文|译文|赏析
下一篇:三国诗词《刘谌之死》原文|译文|赏析