三国诗词《司徒妙算》原文|译文|赏析
司徒妙算托红裙①,不用干戈不用兵②。
三战虎牢徒费力③,凯歌却奏凤仪亭。
【释词】
①司徒:三公之一。西汉哀帝时,以丞相为大司徒,掌管国家的土地和百姓。东汉时三公已无实职,只是以有资望的大臣担任。这里司徒指王允。红裙:指代女性,多为芳龄女子。
②干戈:称兵器,又指战事。《礼记·檀弓》:“能执干戈以卫社稷。”杜甫《寄题江外草堂》诗:“干戈未偃息,安得酣歌眠!”
③徒:副词,白白地,徒然。
【赏析】
王允一女许二人。董卓自纳貂蝉后,为色所迷。貂蝉也取悦于董卓,将其紧紧抓住的同时,又与吕布眉来眼去,紧紧钳住吕布。这样,两条色狼被拴在了一条绳子上,随时都可能反颜,而导致吕布残杀董卓,使王允的美人计成功。这首诗赞颂王允的运筹和机谋。
“司徒妙算托红裙,不用干戈不用兵。”这两句诗道出了王允美人计的特点,在战略运用上不是靠军事行动,而是靠美人的暗算。这个“托”字运用得十分准确而形象,美人计运用的是否成功,关键在于貂蝉心术的施展,既要善于随机应变,又要巧于伪饰。以“凤仪亭”为例:
貂蝉约吕布到后花园凤仪亭相见,足见貂蝉的心计。后花园是董府的内帏之地,吕布私入此地,纵令他有千张嘴,一旦被董发现,也讲不清,而貂蝉却把主动权握在了自己手中。正如事发后,当董卓质问她时,她便以后花园被吕布相逼为由,很巧妙地掩饰过去了。从相约的时间来看,貂蝉延宕时间,“良久”而来,故意让董卓回府撞见,以便激化二人的矛盾。从貂蝉对吕布的情态来看,一反往日不即不离之态,见面便向吕布哭诉道:虽遭董卓“淫污”,恨不即死,只因未与将军一诀,“今幸得见……愿死于君前,以明妾志!”说着,便要投水自尽。这突如其来的情语如瀑布一般倾出,为情而殉身的动作似闪电一般的出现,顿时,震慑住了吕布。他马上向貂蝉表白衷肠:“我知汝心久矣!”“我今生不能以汝为妻,非英雄也!”转念一想,又恐老贼撞见,便急欲抽身。貂蝉哪里肯放过这样的机会,忙“牵其衣曰:‘君如此惧怕老贼,妾身无见天日之期矣!’”语出如剑,步步相逼。“妾在深闺,闻将军之名,如雷灌耳,以为当世一人而已;谁想反受他人之制乎!”讥诮之语,吕布闻之羞愧满面,只好回身搂抱貂蝉,好言慰之,依依难舍。一个陷在情网之中,一个等待杀伐之机。正在此时,卓入后园,见此情景,勃然大怒,“掷戟刺布”,使矛盾骤然白热化。只有董、吕二人反目,才能达到借吕布之手杀董卓的政治目的,所以说,“凤仪亭”是“托红裙”的关键之举。小说家感慨道“三战虎牢徒费力,凯歌却奏凤仪亭。”
上一篇:三国诗词《又见文鸯胆气高》原文|译文|赏析
下一篇:三国诗词《司马废主》原文|译文|赏析