三国诗词《王经之死》原文|译文|赏析
汉初夸伏剑①,汉末见王经;
真烈心无异,坚刚志更清。
节如泰华重②,命似鸿毛轻。
母子声名在,应同天地倾③。
【释词】
①伏剑:王陵是刘邦部下的将领。楚汉交战时,项羽抓捕王陵的母亲,要她招降其子。王母大义凛然,为了让王陵一心一意跟随刘邦,便用剑自尽身亡。
②泰华:即东岳泰山和西岳华山。
③倾:依。《后汉书·朱穆传》:“彼与草木俱朽,此与金石相倾。”
【赏析】
王经是一位有头脑、有气节、有肝胆的曹魏朝廷大臣。他恪守君臣之道,但不愚忠,很有见识。当曹髦告知侍中王沈、尚书王经和散骑常侍王业三人将讨司马昭,“卿等可助朕讨之!”王沈、王业二人都没有言语,只有王经奏曰:“不可。昔鲁昭公不忍季氏,败走失国;今重权已归司马氏久矣,内外公卿,不顾顺逆之理,阿附奸贼,非一人也。且陛下宿卫寡弱,无用命之人。陛下若不隐忍,祸莫大焉。且宜缓图,不可造次。”这段话感情恳切,而又说理透辟;立场分明,而又言语实在。讲清历史上类似的教训,分析当今朝中的形势,指明如此盲动的后果,把一位耿介忠诚之臣的心里话都托出来了。王沈、王业作为皇上的近臣,本该尽臣子之道的时候,却一言不发,而背后又对王经说:“事已急矣,我等不可自取灭族之祸,当往司马公府下出首,以免一死。”一副势利小人的嘴脸,当下就遭到王经的怒斥:“主忧臣辱,主辱臣死,敢怀二心乎?”相形之下,在恪守君臣之道中,更多显现出王经的人格和气节,不计利钝,不为趋避,不易操守,不以出卖别人换取个人的安危。
王经有头脑、有气节、有胆识,都凝聚在他理智地对待将要发生的大变故前。当曹髦仗剑升辇,驱车而动的紧急时刻,王经伏于辇前,大哭而谏曰:“今陛下领数百人伐昭,是驱羊而入虎口耳,空死无益。臣非惜命,实见事不可行也。”此时的王经已抱定“主辱臣死”之坚定的信念,但他仍然强调不必要做无谓的牺牲,即“空死无益”。当司马昭命贾充杀向宫中,王经赶到,看见曹髦已被杀死,怒不可遏地痛斥这伙乱臣:“逆贼安敢弑君耶!”贾充大怒,收捕了他全家。王经“忽见缚其母至。经叩头大哭曰:‘不孝子累及慈母矣!’母大笑曰:‘人谁不死? 正恐不得死所耳! 以此弃命,何恨之有!’”“母子含笑受刑,满城百姓无不垂泪。”更烘托了王经母子的气节刚烈,胆识迥异:“汉初夸伏剑,汉末见王经”;“母子声名在,应同天地倾。”
上一篇:三国诗词《王累之死》原文|译文|赏析
下一篇:三国诗词《田丰之死》原文|译文|赏析