汪元量《醉歌十首(其八)》宋诗原文|译文|注释|赏析
涌金门外雨晴初,多少红船上下趋。①
龙管凤笙无韵调,却挝战鼓下西湖!②
【注释】 ①涌金门:临安西城沿湖的四座禁门之一。“涌金门外”就是西湖。红船:即彩船。②挝(zhua):敲打。
【译文】 涌金门外,雨过天晴,西湖里许多红船来来往往。龙管凤笙为什么毫无韵调?原来锦绣山河已经换了主人,只好听凭这一群元兵在这里肆意喧嚣!
【集评】 今·程一中:“四句写的都是眼前实景:胜利者的喧嚣恣肆。它又与旧朝昔日的迷恋湖山、沉缅歌舞相对照。西湖风光的恬然秀丽、南宋君臣的迷恋歌舞,人所共知,故诗中‘不着一字’,仍有‘象外之象’,一经吟咏,便可‘尽得风流’。”(《宋诗鉴赏辞典》第1390页)
【总案】 西湖为古今游赏之胜,诗人由此落笔,写笙箫画船中的不协调的气氛,表现江山易主,昔日美好时光一去不返。元兵元船上下趋驶,战鼓阵阵,实在大煞风景,在身为艺术家的诗人眼中,亡国之痛也包含了对美好事物遭受破坏的惋惜,同时还体现了一个古老民族对入侵的野蛮民族在文化上的鄙视。《醉歌》中另有一首曰:“南苑西官棘露牙,万年枝上乱啼鸦。北人环立阑干曲,手指红梅作杏花。”也表现了这样的心理。
上一篇:汪元量《醉歌十首(其五)》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:汪元量《醉歌十首(其四)》宋诗原文|译文|注释|赏析