刘安上《醉眠》宋诗原文|译文|注释|赏析
山静似太古,日长如小年。
余花犹可醉,好鸟不妨眠。
世味门常掩,时光簟已便。①
梦中频得句,拈笔又忘筌。②
【注释】 ①簟:竹席。便:合宜。②忘筌:《庄子·外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。”筌:捕鱼的竹器。
【译文】 山林静寂,似是冥冥太古时期;白日漫长,一天长得像一年。山中些许残花,还可以醉酒,婉转鸟鸣,也无妨我睡眠。世味淡薄,常将门掩;身卧竹席,我自觉凉爽适然。睡梦中,频频获得佳句,提起笔,又忘了梦中的语言。
【集评】 宋·刘克庄:“……‘山静似太古,日长如小年’,皆唐子西惠州诗也。曲尽南州景物,略无迁谪悲酸之态。”(《后村诗话前集》卷二)
明·都穆:“东坡诗云:‘无事此静坐,一日如两日。若活七十年,便是百四十。’唐子西诗云:‘山静似太古,日长如小年。’坡以一日当两日,子西直以日当年。又不若谢康乐云‘以晤言消之,一日当千载’耳。”(《南濠诗话》)
清·贺裳:“……子西诗,则又不能尽善。如‘山静似太古,日长如小年’,警句也,后联甚平平,至‘梦中频得句,拈笔已忘筌’,益强弩矣。”(《载酒园诗话》卷五)
今·钟元凯:“通篇用白描手法写景叙事,事显而情隐。‘世味’二字为全篇之眼,贯前领后。……平淡中蕴含至味。”(《宋诗鉴赏辞典》第730页)
【总案】 这首诗描写了他贬官惠州后山居醉眠的情景。诗人独处空山,对花醉酒,听鸟安眠,悠然闲雅,自得其乐,但亦寂寞无奈,所以,闲适中语含幽愤和不平。诗写“醉眠”,如醉后絮语或梦中呓话,虚幻恍惚,轻盈舒畅,却自有至味深情,无峻刻之病。
上一篇:汪元量《醉歌十首(其四)》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:宋庠《重展西湖二首(其一)》宋诗原文|译文|注释|赏析