萧立之《偶成》宋诗原文|译文|注释|赏析
雨妒游人故作难,禁持闲了下湖船。①
城中岂识农耕好?却恨悭晴放纸鸢。②
【注释】 ①妒:嫉妒。②悭(qian):吝啬。纸鸢:风筝。
【译文】 老天好像故意与游人作难,连绵阴雨阻碍了闲人游湖弄船。城中贵人哪知道农耕盼雨,他们一味地抱怨下雨误了放飞纸鸢。
【集评】 今·张锡厚:“此诗以议论为主,但是即事见理,不流于枯燥,用常得奇,意思深析透辟,充分体现了宋诗的特色。”(《宋诗鉴赏辞典》第1423页)
今·倪其心、许逸民:“诗人……并不对城里人深恶痛绝,而是善意的嘲讽。”(《宋人绝句选》第400页)
【总案】 此诗短短四句,却道尽城乡之别,趣旨不同。饥饿之人为生计担忧,闲游之人专心娱乐。人间不平之状,从对下雨的态度中表现得淋漓尽致,可谓以小见大。
上一篇:饶节《偶成》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:邓肃《偶成二首(其一)》宋诗原文|译文|注释|赏析