杨万里《南溪早春》宋诗原文|译文|注释|赏析
还家五度见春容,长被春容恼病翁。②
高柳下来垂处绿,小桃上去末梢红。
卷帘亭馆酣酣日,放杖溪山款款风。③
更入新年足新雨,去年未当好时丰。④
【注释】 ①南溪:诗人故乡吉水湴塘村前一道小溪。杨万里退休之后,曾筑室于南溪畔。②恼:撩拨,使人烦恼。③酣酣:浓盛、充满。款款:徐缓貌。④好时丰:好年景。
【译文】 回乡来已五次见着新春姿容;春光明丽,总时时撩拨着我这迟暮老翁。垂柳直下末梢一片新绿,小桃初绽枝头点点深红。高卷珠帘,春晖温煦溢满亭馆;策杖溪山,扑面拂来徐徐和风。年后春雨丰足,预兆着丰收年景呵,去岁虽好,却难及今年兴荣。
【集评】 近·陈衍:“三四写桃柳,一上一下,可谓体物浏亮。”(《宋诗精华录》卷三)
【总案】 杨万里于绍熙五年(1194)退休家居,据这首诗之第一句,可知是庆元九年(1199)春的作品,这时他已七十二岁了。
以迟暮衰翁来观照早春景物,本来最容易显得感伤与颓唐,而这首诗却恰恰相反。诗人尽管慨叹自己的衰老,但对这明媚的春光却充满无比热爱之情。诗借一“恼”字统领全篇,极力咏叹春天的活力、生机与希望。全诗最佳之处在中间二联。颔联扣题,以“垂处绿”、“末梢红”描绘桃柳初发时的情景,着力体现出春意的萌动,虽含“动人春色不须多”之意,却不露斧凿痕迹。颈联进而将温煦的春晖与融融的春风结合为一进行描写,将一片醉人的春意写得神酣情足。尾联写希望,用语稍嫌平直,诚斋晚年诗作,多有此类粗略之处,但总观全篇,则仍不失为佳构。
上一篇:刘子翚《南溪》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:徐积《哭张六并序》宋诗原文|译文|注释|赏析