陈与义《清明二绝(其二)》宋诗原文|译文|注释|赏析
卷地风抛市井声,病夫危坐了清明。①
一帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生。
【注释】 ①市井:市街。危坐:端坐。了:了结,度过。病夫:一作“病扶”。
【译文】 春风卷地,抛进来街头阵阵欢乐的声浪。病弱的诗人,却高堂端坐,静赏清明风光。帘外的夕阳渐渐西沉,看那微风中的杨柳,婀娜多姿,百般娇媚轻狂。
【集评】 清·潘德舆:“予又从近人严长明用晦所选千首宋人绝句中反复拣择,得其似唐者百数十首,承渔洋之风旨,广渔洋所未备。……而宋人绝句之佳者,仍未尽于是也。如陈简斋《清明》云:‘卷地风抛市井声……杨柳微风百媚生。’……此十数绝句,与唐人声情气息不隔累黍,何故遗之?且无论唐、宋,即以诗论,亦明珠美玉,千人皆见,近在眼前,而严氏置若无睹,故操选枋为至难也。”(《养一斋诗话》卷五)
【总案】 这首绝句写于徽宗宣和五年(1123),是陈与义早期的作品。前人称这首诗“与唐人声情气息不隔累黍”,这主要在于诗人不作说理议论,而是用深情的语言来表现自己对美好事物的真切感受,这是一种单纯的美,充满对生活的热爱,和唐诗那种明净而富有情韵的“声情气息”的确是相通的。但诗中多少还可见出江西派的痕迹:一是炼字,如“抛”字就是所谓“句中之眼”,将风送喧嚣声的情状刻画得神采飞动;二是结构转折奇崛,首句写热闹,次句却写冷峻,第三、四句又从冷峻中生出一段热情。陈与义接受了一些江西派的诗法,但他的诗内在情韵却是和唐人一致的。
上一篇:王禹偁《清明》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:朱淑真《清昼》宋诗原文|译文|注释|赏析