贺铸《清燕堂丁巳四月赵郡赋》宋诗原文|译文|注释|赏析
雀声啧啧燕飞飞,在得残红一两枝。②
睡思乍来还乍去,日长披卷下帘时。③
【注释】 ①清燕堂:未详。当是临城(今属河北)官署中的一处厅堂。“燕”,同“宴”。按此诗作于神宗熙宁十年(1077)初夏,当时诗人在赵州(即赵郡)临城监酒税。②啧啧(ze ze责责):鸟鸣声。在得:残存着。残红:残花。红代指花。③睡思:睡意。披卷:翻阅书卷。即读书。
【译文】 雀儿唧唧喳喳叫个不停,燕子高高低低飞得格外轻盈,各种花儿凋零欲尽,只剩一两枝残红孤零零。白昼漫长使人郁闷,阳光刺目我只好放下帘栊,随便翻看书卷打发光阴。没料到那睡魔如此可恼可憎,忽来忽去侵扰我的眼睛。
(闻 涛译)
【集评】 今·钟元凯:“这是一首写闲愁的小诗。……不是从正面着笔,而是以偏锋取胜,一经拈出典型的细节,全篇皆活。……诗人同时还注意了‘声情’,诗人数处选用了舌、齿音的字,如‘啧啧’、‘在得’、‘思’、‘乍’等,以啮齿丁宁的口吻来写索寞惝恍的心情,以声情助诗情。”(《宋诗鉴赏辞典》第630页)
【总案】 这首小诗,是诗人二十六岁时的作品,在其《庆湖遗老诗集》中,为作年较早的篇章之一。诗人才兼文武,夙有匡济天下的远大政治抱负,却被朝廷打发到僻远的小县城来干监酒税的杂务,心情是十分郁闷的。这在诗里很明显地透现出来。倘若我们对其所抒情感的特定的社会生活内涵作淡化处理,仅就其文辞进行审美观照,则不妨有如是的评价:它眼明手快,捕捉住了新夏的神韵。数枝残红还曳着春之歌的尾音,燕儿雀儿却飞着叫着迎接夏的降临。夜在缩短,昼在拉长,睡魔不甘心于其黑暗王国的领土日蹙,公然到光天化日下来活动,“无聊才读书”的诗人成了它的猎物。好个懒洋洋的首夏四月!这类轻灵、飘逸、琐细的诗歌小品,正是典型的宋音之一。
上一篇:苏庠《清江曲》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:汪藻《漫兴二首(其二)》宋诗原文|译文|注释|赏析