罗与之《看叶》宋诗原文|译文|注释|赏析
红紫飘零草不芳,始宜携杖向池塘。①
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。②
【注释】 ①红紫:指众花。携杖:持杖。②扶疏:枝叶繁茂的样子。
【译文】 姹紫嫣红的春花飘落,再也闻不到野草的芬芳,我却颇有兴致地拄着拐杖,走向清澈的池塘。看花其实不如看叶,绿树成阴,枝叶繁茂,更令人回味深长。
【集评】 今·金性尧:“于机趣中含哲理,亦使人有‘意味长’之感。”(《宋诗三百首第》381页)
今·朱杰人:“诗人要告诉人们的似乎是这样一个道理:春天是短暂的,热爱生活的人们不应只留恋春天的多姿多彩,春天过后,照样有令人陶醉的景色。……诗人巧妙地抓住了富于启发性的自然现象,用朴素、自然的语言,含蓄、蕴藉的笔法,来表现深刻的哲理和丰富的情趣,因而使这首诗显得意味深长,令人回味无穷。”(《宋诗鉴赏辞典》第1320页)
今·陈增杰:“红紫飘零,而绿叶常青,故说‘意味长’。‘只眼前景、口头语而有弦外音,使人神远’(姚莹语),此诗有焉。”(《宋代绝句六百首》第338页,福建人民出版社1986年版)
【总案】 罗与之晚年潜心性命之学,注意修身养性,《看叶》正是他晚年的作品,此诗蕴含深奥的人生哲理,文笔清新活泼。暮春之际,流水落花,而作者独独不因之而伤感,相反他认为此时“始宜”赏春,并说看花不如看叶,花开花谢,只在弹指之间,而绿叶长青、枝叶繁茂的景象更给人一种充满生机的永恒的生命的象征。诗歌扣住暮春这一自然现象,阐发与众不同的独到见解,给人耳目一新之感。
上一篇:欧阳修《画眉鸟》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:李昉《禁林春直》宋诗原文|译文|注释|赏析