刘子翚《过邺中》宋诗原文|译文|注释|赏析
逐鹿营营一梦惊,事随流水去无声。②
黄沙日傍荒台落,绿树人穿废苑行。③
遗恨分香怜晚节,胜游飞盖尚高情。④
我来不暇论兴废,一点西山入眼明。
【注释】 ①邺(ye 夜):在河北临漳县西南。建安十八年(213)曹操为魏王,定都于此。②逐鹿:比喻群雄并起,争夺天下。营营:往来不绝貌。③台:邺城西北隅自北而南列峙冰井、铜爵、金虎三台,时已为废墟。苑:指曹魏的宫苑。④分香:曹操临终前遗令:“余香可分与诸夫人。”后来用分香指人临死前舍不得丢下妻子儿女。飞盖:指曹丕《宴西园》诗。
【译文】 在这里争夺帝位往来不绝犹如一梦惊醒,事情都已随流水而去,变得毫无踪影。只见黄沙四起,太阳照在那荒芜的铜雀台上,绿树掩映,人们穿过那废弃的宫苑而行。曹操临终时分香众妾安排后事留下遗恨十分可怜,曹丕高高兴兴在这里游玩飞盖相从使后人崇尚高情。我来此地没有工夫去论及国家朝代的兴废,只见西山一点,映入我的眼帘,显得格外清新。
【集评】 清·纪昀:“比较切。结亦不套。”(《瀛奎律髓汇评》卷三)
【总案】 由邺中之行想起曹魏故事,沧海桑田之感油然而生,昔日繁华故都今天都成荒台废苑。然而作者并不想在这些方面多说,只是乘此机会欣赏大自然的美景。全诗流露出一种对社会上争权夺利斗争的厌恶和对大自然的喜悦之情。写景、用典、抒情、议论安排妥帖、得体。
上一篇:苏舜钦《过苏州》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:陈洎《过项羽庙》宋诗原文|译文|注释|赏析