陈与义《登岳阳楼二首(其一)》宋诗原文|译文|注释|赏析
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。①
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。②
万里来游还望远,三年多难更凭危。③
白头吊古风霜里,老木苍波无限悲。
【注释】 ①帘旌:帷幔。迟:舒长之状。②徙倚:徘徊。
③三年:自钦宗靖康元年(1126)至高宗建炎二年(1128),首尾共三年。
【译文】 面对洞庭湖,背靠长江水,夕阳垂地,岳阳楼上帷幔不动,秋气萧森。徘徊在这西蜀、东吴分界处,笼罩湖山的是暮色沉沉。远道来此还把远方眺望,三年逃难换来此番登临。白头人冒着西风来吊古,古老的树、苍茫的波使我无比伤心。
【集评】 元·方回:“近逼山谷,远诣老杜。”(《瀛奎律髓汇评》卷一)
明·胡应麟:“此雄丽冠裳,得杜调者也。”(《诗薮》外编卷五)
清·纪昀:“意境宏深,真逼老杜。‘帘旌不动’,乃楼上闲寂之景。”(《瀛奎律髓汇评》卷一)
【总案】 高宗建炎二年(1128),陈与义避乱来到岳阳,登岳阳楼,眺洞庭湖,感而赋此诗。在靖康事变以前,陈与义已颇有诗名,但那时的诗主要写闲情逸致,如传诵一时的《夏日集葆真池》诗等。靖康乱起,陈与义仓皇南奔,经历了一番颠沛流离后,才认识到杜诗的伟大:“但恨平生意,轻了少陵诗!”(《正月十二日自房州城遇虏至,奔入南山,十五日抵回谷张家》,《陈与义集》卷一七)从此以后,陈与义的诗风发生了突变,“感时抚事,慷慨激越,寄托遥深,乃往往突过古人。”(《四库全书总目》卷一五六《简斋集》)变化的契机在于学杜。这首诗意境阔大,风格沉郁,具有深沉的爱国主义内涵,都酷似杜诗。江西诗派一向从学杜相号召,但黄庭坚等人主要着眼于学习杜诗的艺术,而到了陈与义,又进而学习杜诗的思想精神,这正是南北宋之际诗风转变的一个关键。
上一篇:萧德藻《登岳阳楼》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:叶绍翁《登谢屐亭赠谢行之》宋诗原文|译文|注释|赏析