方凤《北山道中》宋诗原文|译文|注释|赏析
起犯春霜一径寒,清游乘兴约吟鞍。②
眼中最恨友朋少,尘外频闻山水宽。③
溪落旧痕枯野埠,树浮空翠湿危栏。④
岩头几处县冰白,已作群羊化石看。⑤
【注释】 ①北山:指金华(在今浙江金华北)。②犯:冒犯。犯霜寒,不仅点明时间,也隐约表现遗民傲世的性格。吟鞍,骑马吟诗。
③尘外:尘世之外,指隐居。④埠:码头,渡口。⑤县;同“悬”。群羊化石,用皇初平叱石成羊典故。据晋葛洪《神仙传》说,牧羊儿皇初平性情良谨,被道士带到金华山石室中修道。四十余年后,哥哥找到他,问他所放的羊在何处,皇初平告诉他羊在东山,但哥哥看到的只是一片白石。于是皇初平喝一声:“羊起!”白石就变成数万头羊。后兄弟俩一起学道成仙。皇初平改字为赤松子。(《太平广记》卷七引)作者用此典故,一是切合了所游地点;二是寓尘外之情。
【译文】 启程时冒着遍地晨霜一路春寒,约好了骑马吟诗乘兴游览。最遗憾眼前的友朋越来越少,常听说尘世外山长水宽。溪水枯落只剩旧日的痕迹和荒芜的渡口,树木飘浮在晨雾中,浓绿沾湿了楼头的栏杆。崖头那几处悬挂的白冰,不正是白石化成的羊群满山?
【集评】 今·屈守元:“宋濂曾以杜甫比方凤,那倒不一定恰当,但他称道方凤‘晚遂一发于咏歌,音调凄凉,深于古今之感’(《浦阳人物记》卷下)。这样的评价,看来还是中肯的。这一首诗,在方凤的诗作,乃至宋遗民的诗作里,都有一定的代表性。”(《宋诗鉴赏辞典》第1452页)
【总案】 诗题中的北山,即浙江金华山,既是传说中的赤松子得道处,也是历代隐遁之士喜居之地。方凤、谢翱等遗民在元至二十六年(1289)正月同游金华,途中作成此诗。“达则兼济天下,穷则独善其身”是中国古代知识分子的普遍心态,而独善其身、寄情山水的又不只是那些宦途穷蹙的人,还包括有一大批对统治者持不合作态度的文人。南宋遗民诗人如方凤、谢翱、汪元量、梁栋等就都是这样的人。他们寄情山水,吟风咏月,但他们虽然身在世外,心却不能同步,怀念故国江山的情愫,对异族统治者的鄙视,仍要在不知不觉间从诗文中跳出来。这首诗就是如此。诗中“犯春霜”、“最恨友朋少”等词句,都有激愤不平之意。颈联所写的“溪落旧痕”、野岸枯寂和树浮空翠、栏杆沾湿之景,都带着一种感伤的情绪和兴亡感慨。特别是尾联,把“叱石为羊”的典故有意改为“岩头悬冰”即是石化之羊,更暗喻把元朝政权当作逢春即融的冰山之意。我们切勿把此诗当作单纯吟咏山水之作来看。
上一篇:王安石《北山》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:刘克庄《北来人二首》宋诗原文|译文|注释|赏析