郑獬《春尽》宋诗原文|译文|注释|赏析
春尽行人未到家,春风应怪在天涯。
夜来过岭忽闻雨,今日满溪俱是花。
前树未回疑路断,后山才转便云遮。①
野间绝少尘埃汙,唯有清泉漾白沙。②
【注释】 ①此两句通过描述行走时的感觉,从侧面来写山。下坡时看见前面有树,上坡时因山阻隔,不但树看不见了,连小路似乎也被截断,写出山之陡;上了山顶,回头只见身后的山峦已淹没在茫茫云海之中,写出山之气象万千。②汙:同“污”。案此两句以“野间”的“清白”与尘世间的污浊形成对比,表现了作者厌恶官场,寄情于自然的思想感情。
【译文】 暮春时节归心切,昼夜兼程未到家。春风好似在责怪,为何浪迹于天涯?昨夜翻山越岭时,忽闻山雨“淅沥”下。雨停山清景方好,今日溪中满残花。下坡犹见前树影,上坡却疑小路断。翻过一山回头望,茫茫白云层层纱。野间荒处有奇趣,绝少尘污及其他。唯见清泉潺潺流,轻轻漾起细白沙。
【集评】 今·詹杭伦、沈时蓉:“诗中写的是暮春时节,一位行色匆匆的旅人在返家途中所见到的景色和心理感受,不尽之意寓于景物描写之中,明快自然,工丽整饬,颇有唐人风调。”(《宋诗鉴赏辞典》第258页)
【总案】 郑獬曾任翰林学士,与王安石同朝。他生性耿直,政见与王安石不同,为新党所恶,屡遭排挤贬谪,寄情于诗,借景抒怀。作者借游子形象,寄托了自己对时光无情的惆怅、对无所作为的感伤、以及对叶落归根的无奈之情。归途中,山之险而富变化,路之遥而多曲折,则既是写景,又有寓意。宦海无涯,仕途险恶,余悸犹存。最后两句表现了作者对乌烟瘴气的官场的厌恶,以及对“清白”的追求,使略带感伤的格调稍显轻松明快而富于积极性。全诗是赋体,中有比兴,亦实亦虚,含而不露,颇耐人寻味。
上一篇:陈与义《春寒》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:王禹偁《春居杂兴》宋诗原文|译文|注释|赏析