张公庠《道中一绝》宋诗原文|译文|注释|赏析
一年春事已成空,拥鼻微吟半醉中。②
夹路桃花新雨过,马蹄无处避残红。③
【注释】 ①道中一绝:一作《道中》,又作《涂中》。②春事:原指春耕或游春之事,比喻士子科举考试。唐宋科举考试都在春天,故称。已成空:一作“又成空”。拥鼻:掩鼻。东晋谢安有鼻炎,吟咏时声音低浊,当时士大夫学他吟咏声调,就用手掩住鼻子。(见《晋书·谢安传》)后指用雅音曼声吟咏,此借以形容无精打采的吟诗,故曰“微吟”。半醉中:形容神情恍惚。③夹路:一作“夹道”。残红:落花。
【译文】 春试不中,万事皆空,看落第士子一个个垂头丧气,微吟道中。道旁桃花飘落如雨,马蹄儿怎能避开这片片残红。
【集评】 宋·胡仔:“《云斋广录》只载此诗后两句,云是李元膺《游春》诗,未知孰是。郑毅夫《代探花郎》一绝,与前诗格调殊相类,今录于此,诗云:‘嫩绿轻红相向开,一番走马探春回。青衫不管露痕湿,直入乱花深处来。’”(《苕溪渔隐丛话》前集卷五十四)
今·倪其心、许逸民:“这是一首讽刺诗,或是自嘲嘲人之作,同情落第士子的不幸,嘲笑他们的丧气。前二句写神姿,神情恍惚,似痴若醉,可笑亦复可怜,一语道破心事,刻画入木三分。后二句写心情。反用孟郊诗句,恰成鲜明对照,有种苦涩味在其中。”(《宋人绝句选》第51页)
【总案】 寥寥四句,写尽落第士子的种种举止神情,嘲笑讽刺、同情怜悯都隐含其中。在这类题材诗中,可谓别具一格。
上一篇:黄庭坚《跋子瞻和陶诗》宋诗原文|译文|注释|赏析
下一篇:周必大《道中忆胡季怀》宋诗原文|译文|注释|赏析