唐诗经典·杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》五言古诗原文|翻译|赏析|注释
杜甫
纨袴不饿死,儒冠多误身①。丈人试静听,贱子请具陈②:甫昔少年日,早充观国宾③。读书破万卷,下笔如有神④。赋料扬雄敌,诗看子建亲⑤。李邕求识面,王翰愿卜邻⑥。自谓颇挺出,立登要路津⑦。致君尧舜上,再使风俗淳⑧。此意竟萧条,行歌非隐沦⑨。骑驴三十载,旅食京华春⑩。朝扣富儿门,暮随肥马尘(11)。残杯与冷炙,到处潜悲辛(12)。主上顷见征,歘然欲求伸(13)。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞(14)。甚愧丈人厚,甚知丈人真(15)。每于百僚上,猥诵佳句新(16)。窃效贡公喜,难甘原宪贫(17)。焉能心怏怏,只是走踆踆(18)。今欲东入海,即将西去秦(19)。尚怜终南山,回首清渭滨(20)。常拟报一饭,况怀辞大臣(21)。白鸥没浩荡,万里谁能驯(22)。
【解题】
此诗作于天宝九载(750)冬。时杜甫在长安。韦左丞丈:指尚书左丞韦济。丈:对年长者的尊称。拓本《大唐故正议大夫行仪王傅上柱国奉明县开国子赐紫金鱼袋京兆韦府君(济)墓志铭并序》(天宝十三载十一月十一日):“天宝七载,转河南尹,兼水陆运使。……九载,迁尚书左丞,累加正议大夫,封奉明县子。十一载,出为冯翊太守。”证知韦济于天宝九载为尚书左丞。杜甫另有《赠韦左丞丈济》诗云:“左辖频虚位,今年得旧儒。”左辖即尚书左丞,可知杜甫诗作于韦济始为左丞之年,即天宝九载(750)。此诗抒写自己的才华与抱负以及理想不能实现的苦闷,并感谢韦济的推奖。明王嗣奭《杜臆》卷一云:“此篇非排律,亦非古风。直抒胸臆,如写尺牍;而纵横转折,感激悲壮,缱绻踌躇,曲尽其妙。”
【注释】
①二句谓富贵子弟不愁饿死,而儒生却多不幸遭遇。此为一篇立意。纨袴:富家子弟所穿的细绢裤,引申以称富贵人家的子弟。儒冠:儒生的头饰,此处指儒生。②丈人:对前辈老人的尊称,指韦济。贱子:诗人对自己的谦称。具陈:细说。③观国宾:《易·观》:“观国之光,利用宾于王。”杜甫二十四岁曾在东都洛阳应试,所以称少年时就观国之盛德光辉,充作宾客。④二句谓自己博通群籍,故诗文得心应手,如有神助。破:攻下。⑤扬雄(前53—后18):西汉著名辞赋家。敌:匹敌,对等。子建:三国魏杰出诗人曹植(192—232)字。亲:接近。⑥李邕(678—747):唐代文学家、书法家,杜甫的同时前辈诗人,官至北海太守,史称李北海。《新唐书· 杜甫传》:“甫少贫,不自振,李邕奇其材,先住见之。”王翰:生卒年不详。唐代诗人,杜甫同时前辈。卜邻:择邻而居。一作“为邻”。⑦二句谓自以为才能非常出众,很快就可官居要职。挺出:突出。津:渡口。要路津:比喻官府中重要职位。
⑧二句谓有了重要职位,就可辅佐君王使之成为超过尧舜那样的贤君,从而美教化,使风俗淳朴。⑨二句谓抱负竟然落空,自己虽非隐者,也只能吟诗抒怀,在京城奔走。此意:指上述诗人的抱负。萧条:冷落衰败,落空。⑩骑驴:因未做官,不能骑马,只能骑驴。三十载:从少年时代“读书破万卷”至写此诗时的天宝九载(750),约已有三十年。前人以为三十载当作“十三载”,疑非。旅食:寄食。京华:京城。春:形容京师的繁华。(11)随:骑着驴子跟在后面。尘:马蹄过处飞扬的尘土。(12)残杯、冷炙:别人吃剩下来的食物。潜悲辛:悲愤辛酸都藏在心里。以上四句写在长安的屈辱生活。(13)顷:不久以前。见征:被征召。此指天宝六载(747)玄宗下诏征召有一技之长的人赴京应试。歘(xu)然:忽然。求伸:求得伸展抱负的机会。指自己参加了应试。(14)二句以鸟、鱼比喻应试落选,当时宰相李林甫妒贤嫉能,将应试者全部落选,还上表称贺“野无遗贤”。青冥:青天。垂翅:鸟不能展翅高飞。蹭蹬(ceng deng):失势貌。无纵鳞:鱼不能得意远游。(15)二句谓对前辈待我的厚意很感惭愧,对前辈待我的真诚奖掖深为感激。
(16)二句谓承蒙韦济常在百官前称诵自己新作中的佳句。猥(wei):谦词,犹“承蒙”。(17)贡公:西汉人贡禹,与王吉为友,闻吉显贵,便“弹冠相庆”,以为自己也将出头。此处杜甫自比贡禹,以王吉比韦济。原宪:孔子弟子,家境贫困,后人常以之作为贫穷读书人的代称。(18)怏怏:气愤不平貌。踆(cun)踆:且进且退貌。
(19)西去秦:离开西边的长安。(20)二句谓欲离长安而又不忍。终南山和渭水都在长安附近,这里代指长安,即指朝廷。(21)二句谓常常打算报答一饭之恩,何况辞别对自己有深情厚恩的大臣(指韦济)。此亦说明赠诗之故。(22)白鸥:诗人自比。没浩荡:消失在浩荡的烟波之间。驯:束缚。
上一篇:杜甫《望岳》五言古诗原文|翻译|赏析|注释
下一篇:杜甫《同诸公登慈恩寺塔》五言古诗原文|翻译|赏析|注释