唐诗经典·李白《春思》五言古诗原文|翻译|赏析|注释
李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝①。当君怀归日,是妾断肠时②。春风不相识,何事入罗帏③?
【解题】
此诗作年不详。诗从两处春光,兴两地相思,描摹思妇心理,尤为深切。元萧士赟云:“燕北地寒,生草迟。当秦桑低枝之时,燕草方生。兴其夫方萌怀归之心,犹燕草之方生。妾则思君之久,犹秦桑之已低枝也。”(《分类补注李太白诗》)末二句怨春风乱吹,即怨伊人不归。亦可解为此心贞洁自守非外物(春风)所能动摇。无理而妙,激赏人口。清王夫之评云:“字字欲飞,不以情不以景。”“一切可群可怨也。”(《唐诗评选》卷二)
【注释】
①二句写春景,燕地绿草如丝时,秦地已柔桑满枝。燕:今河北北部、辽宁西南部,诗中指丈夫所在之地。秦:今陕西一带,指思妇所在地。②二句为流水对,意谓当你见碧草思家之日,正是妾见桑断肠之时。妾:古代女子对自己的谦称。③二句谓所怀之人不至,则似与春风不相识,然不相识之春风又何以吹入罗帐? 言外自有无限哀怨。罗帏:丝织的帘帐。
上一篇:李白《古风(其十九)》五言古诗原文|翻译|赏析|注释
下一篇:李白《金陵酒肆留别》七言古诗原文|翻译|赏析|注释