唐诗经典·李白《古朗月行》五言古诗原文|翻译|赏析|注释
李白
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台境①,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团②。白兔捣药成,问言与谁餐③?蟾蜍蚀圆影④,大明夜已残⑤。羿昔落九乌⑥,天人清且安。阴精此沦惑⑦,去去不足观⑧。忧来其如何?凄怆摧心肝⑨。
【解题】
此诗作年不详。《朗月行》为乐府旧题,鲍照有此题诗。诗前半回忆幼时观月之印象,运用丰富想象及神话传说构成瑰丽诗境,纯用童稚口吻,清浅真率。后半写月蚀,仍用神话传说,以蟾蜍蚀影喻指朝中奸佞,希望有后羿般的人射落九乌,廓清天下。意境含蓄。
【注释】
①瑶台:神话传说中神仙所居之地。②仙人二句:古代传说月亮中有仙子和桂树,月初生时只见仙人两足,变圆后才能见仙人和桂树全形,见《太平御览》卷四引虞喜《安天论》。何:一作“作”。团团:圆形貌。③白兔二句:传说月亮中有白兔捣药。傅玄《拟天问》:“月中何有? 白兔捣药。”与谁:一作“谁与”。④蟾蜍:《淮南子·精神训》:“月中有蟾蜍。”高诱注:“蟾蜍:虾蟆也。”传说月中蟾蜍食月造成月蚀。圆形,指月。⑤此句谓月在夜间已是残月。大明:《文选》卷十二木华《海赋》:“大明摝辔于金枢之穴。”李善注:“言月将夕也。大明,月也。” ⑥此句谓上古时后羿曾射落九个太阳。古代传说唐尧时十个太阳并出,草木焦枯。尧令羿射落九个太阳,其中的三足乌都被射死,羽毛纷纷掉下。后人就把乌作为太阳的代称。⑦此句谓月亮遭遇如此灾难,失去了光彩。阴精:指月亮。张衡《灵宪》:“月者,阴精之宗。”沦惑:灾难,蒙蔽。⑧去去:催人速去之词。⑨二句为月被蚀而忧伤。凄怆:一作“侧怆”。
上一篇:李白《关山月》五言古诗原文|翻译|赏析|注释
下一篇:李白《长干行》五言古诗原文|翻译|赏析|注释