唐诗经典·李颀《送陈章甫》七言古诗原文|翻译|赏析|注释
李颀
四月南风大麦黄,枣花未落桐阴长①。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡②。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡③。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽④。东门沽酒饮我曹,心轻万事如鸿毛⑤。醉卧不知白日暮,有时空望孤云高⑥。长河浪头连天黑,津吏停舟渡不得⑦。郑国游人未及家,洛阳行子空叹息⑧。闻道故林相识多,罢官昨日今如何⑨?
【解题】
此诗或谓作于天宝九载(750)。陈章甫,江陵(今属湖北)人。制策登科,曾官太常博士。隐居嵩山二十馀年,与李颀颍阳家居邻近,故得相识,且交谊深厚。陈章甫罢官还乡,诗人是客中送客。诗中对陈章甫的外表形象及坦荡性格作了生动的描绘,最后还替朋友耽心:罢官回乡,人情冷暖,正不易知,表现出对友人的真挚关切。全诗纵笔直写,酣畅淋漓,人物精神面貌,跃然纸上。
【注释】
①二句点明时令,奇景涌出。②二句写客居寂寞。意谓朝暮骑马出门,所见惟有青山,因此更加思念故乡。③陈侯:对陈章甫的尊称。立身:为人。何:多么。坦荡:光明磊落,坦率开朗。虬(qiu)须:蜷曲的胡须。虎眉:浓厚的眉毛。大颡(sang):宽广的前额。④二句意谓陈章甫饱读诗书,不甘心隐居埋没于草野间。⑤二句意谓平时从洛阳东门买酒与我辈饮,把世间万事都看得轻如鸿毛。我曹:我们,我辈。⑥二句意谓有时喝醉后不管白天晚上睡上一整天,有时只抬头远望孤云,表示对世俗的轻蔑。⑦二句写大河渡口送别情景:大河浪大又天黑,渡口小吏停舟不肯渡河。⑧郑国游人:诗人自指,其家颍阳,古为郑地。洛阳行子:指陈章甫,时寓居洛阳。行子即游人。⑨二句意谓听说你在故乡友人很多,但世态炎凉,如今你罢官回乡,不知会怎样对待你。
上一篇:李颀《古从军行》七言古诗原文|翻译|赏析|注释
下一篇:李颀《听董大弹胡笳弄兼寄语房给事》七言古诗原文|翻译|赏析|注释