《李商隐·隋宫①》唐诗赏析,《隋宫》原文与注释
李商隐
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。②
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。③
【注释】 ①隋宫:隋炀帝在江都(今江苏扬州) 建的行宫江都宫、显福宫和临江宫等。②南游:指隋炀帝三下江都。戒严:严厉警戒之意。九重:指皇帝居住的宫殿。《楚辞》: “君门兮九重。” 谏书函:指臣子崔民象、王爱仁上书函进谏。《隋书·炀帝纪》:大业十二年秋,幸江都宫。奉信郎崔民象以盗贼充斥,表谏不宜巡行,上大怒,斩之。车驾次汜水,奉信郎王爱仁又谏,上怒,斩之而行。③障泥:披在马鞍两旁用以遮蔽泥土的马障。
【鉴赏】 隋炀帝杨广曾三游江南,劳民伤财,极尽奢华,凡进谏劝阻者皆遭杀戮。这首诗是讽刺隋炀帝不问朝政、只知游山玩水、骄奢淫逸、为所欲为的昏庸暴虐。
一二两句直接刻画隋炀帝恣意妄为、专横残忍的暴君形象。乘着兴致到南方游玩,连严厉警戒都不要了,谁敢劝阻就杀掉谁。首句用 “乘兴”、“不戒严” 表现了隋炀帝的骄横任性和肆无忌惮。次句用到史实典故: 隋炀帝第三次南游时,崔民象、王爱仁先后进谏被斩。天子的宫殿里谁会理会进谏的书信?一个反问,既写出了事实,揭露了隋炀帝不听忠告,凶狠残暴,又表达了诗人的愤慨。
三四两句从侧面写隋炀帝的奢侈无度。隋炀帝穷奢极欲的事例很多,诗人仅选择 “裁宫锦” 一点,非常典型。春光明媚,皇帝动了游兴,全国都在裁剪专供宫廷使用的高级锦缎。春天正是农忙季节,“裁宫锦” 荒废了农事; 而“举国” 均裁,不知要耗费多少人力物力财力。
这些裁好的宫锦做什么呢?一半作马障,一半作船帆。这一答案让人瞠目结舌,连挡泥的马障与船上的风帆都要用宫锦制作,可见其奢华到什么程度,更兼以数量之巨大。让人很容易联想到隋炀帝南游的场景: 千帆万马,富丽堂皇,水陆并进,浩浩荡荡,旌旗招展,鼓乐喧天,极尽铺张糜费。在这样的背景下,老百姓的日子自然苦不堪言了。
本诗选材巧妙,剪裁精当。诗人写这样的诗,也是针对当时的社会现实有感而发,有借古讽今的味道。
上一篇:《李白·陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其三)》唐诗赏析,《陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其三)》原文与注释
下一篇:《张祜·集灵台二首》唐诗赏析,《集灵台二首》原文与注释