《岑参·戏问花门酒家翁》唐诗赏析,《戏问花门酒家翁》原文与注释
岑 参
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。①
道傍榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否?②
【注释】 ①沽:买或卖。首句里是卖的意思; 尾句里是买的意思。花门口: 花门楼的楼口。花门即指花门楼,凉州 (今甘肃省武威市) 馆舍名。②榆荚: 榆树的果实。春天榆树未生叶时,枝条间便开花结荚,形状似铜钱,色白成串,俗称榆钱。
【鉴赏】 这是一首轻松幽默、别具一格的抒情小诗。
首二句写诗人经历辛苦旅程来到凉州花门楼馆驿歇脚时,看到有位白发红颜的七十老翁还在当垆卖酒,酒店门口摆满了许多酒壶酒瓮,有的装满了酒,有的已经卖空了。诗人用白描的手法,描出了馆舍门前这个酒店的兴旺情况和老翁和善待客、店内美酒飘香的融融情景,堪称是盛唐时代千里河西一幅生动感人的风俗画,字里行间烘托出西部边塞安定、和平的时代气氛,为下文点明“戏问” 的诗题作了铺垫。后二句诗人不是索然无味地实写付钱沽酒的过程,而是在偶见道旁春色的刹那之间,立即从榆荚形似铜钱的外在特征上抓住动人的诗意,用轻松、幽默的语调戏问卖酒老翁: “老人家,摘下一串榆钱来买你的酒,你肯不肯呀?” 这丰富的想象,把生活高度诗意化了,读者可以从中充分感受到盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟。
全诗用口语化的诗歌语言,写眼前景物与人物,使人物的音容笑貌栩栩如生。朴素的白描手法和生动的诗意想象相结合,在虚实相映中显示出既平凡又亲切的情趣,读来有一种既轻灵跳脱又幽默诙谐的艺术魅力。
上一篇:《李白·怨情》唐诗赏析,《怨情》原文与注释
下一篇:《王建·新嫁娘》唐诗赏析,《新嫁娘》原文与注释