柳宗元《童区寄传》原文|注释|赏析|译文
童寄者,郴州荛牧儿也2。行牧且荛3,二豪贼劫持4,反接5,布囊其口6,去,逾四十里,之墟所7,卖之。寄伪儿啼8,恐栗为儿恒状9。贼易之10,对饮酒醉。一人去为市11;一人卧,植刃道上12。童微伺其睡13,以缚背刃14,力上下15,得绝16;因取刃杀之。
逃未及远,市者还,得童大骇,将杀。童遽曰17:“为两郎僮,孰若为一郎僮耶18?彼不我恩也19;郎诚见完与恩20,无所不可。”市者良久计21曰:与其杀是僮,孰若卖之;与其卖而分,孰若吾得专焉22?幸而杀彼,甚善!即藏其尸,持僮抵主人所23。愈束缚牢甚24。夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之,虽疮手勿惮25;复取刃杀市者。因大号26,一墟皆惊。童曰:“我区氏儿也,不当为僮。贼二人得我,我幸皆杀之矣!愿以闻于官27。 ,,”
墟吏白州28,州白大府29。大府召视:儿幼愿耳30。刺史颜征奇之31;留为小吏,不肯。与衣裳,吏护之还乡。
乡之行劫缚者,侧目莫敢过其门32,皆曰:“是儿少秦武阳二岁33而讨杀二豪34,岂可近耶35! ”
【注释】 1区(ou欧):姓。 2郴(chen琛)州:今湖南省郴县一带。 3行:从事。 4劫持:;绑架。 5反接:反背着手捆起来。 6囊:动词,蒙住。 7墟所:集市。 8伪:假装。 9恒状:常态。 10易:轻视,这里是“不以为意”的意思。 11为市:做买卖,谈交易。 12植:立,插。 13微伺;暗暗观察等候。 14缚:绑绳。背:背对着。 15力:使劲。上下:上下磨擦。 16绝:断。17遽:急忙。 18孰若:哪如。 19不我恩:不恩我。恩好好相待。 20诚:果真。见:指代区寄。完:保全。 21计:盘算。22得专:独得而专有。 23主人所:指借宿的旅店。 24愈:越发。25疮;通“创”,伤。惮(dan旦):怕。 26号:呼喊。 27闻:使动用法,这里是报告的意思。 28白:报告。州:指州官。 29大府:指州的上级官府。 30愿:老实。 31颜征:人名,贞元十二年(840)任桂管观察使兼桂州刺史。 32侧目:斜着眼看,不敢正视,形容畏惧。 33秦武阳:战国时燕国的少年勇士。 34讨杀:即杀。35近:接近,引申为触犯。
【今译】 儿童区寄是郴州地方打柴放牛的孩子。一天,他正在边放牛边打柴的时候,两个强盗绑架了他,反绑双手,用布蒙住他的嘴,带到四十里以外的集市上去卖。区寄假装哭哭啼啼,做出孩子般恐惧发抖的样子。两个强盗因此不把他放在心上,便放心大胆地对饮起来,喝得大醉。喝完后,一个强盗去找买主,另一个强盗躺下睡觉,将刀竖插在路边上。区寄暗中偷看,等他睡着了,便把缚绳背对刀口,使劲上下磨擦,割断了绳子,就拿刀杀了那个强盗。
区寄没逃多远,找买主的强盗回来了,捉住区寄大为吃惊,就要杀他。区寄急忙说:“做两个主人的奴仆,哪如做一个主人的奴仆呢?那个人不好好待我;你如果保全我的性命,好好待我,你要我怎么办都行。”找买主的强盗盘算了很久,自言自语地说:“与其杀了这个奴仆,不如卖了他;与其卖了钱两个平分,不如我一个独得?幸亏这孩子杀了那家伙,很好!”立即掩藏了那个强盗的尸体,把区寄带到借宿的旅店里,捆绑得越发结实了。到了半夜,区寄自己挪动身子,让缚绳靠近炉火烧断,即使烧伤了手也不害怕,又拿刀杀了这个强盗。接着就大声呼叫,全集市的人都被惊动了。区寄声明说:“我是区家的孩子,不应该做奴仆。两个强盗绑架了我,我侥幸把他们都杀了!希望大家把这件事报告官府。”
管理集市的官员报告了州官,州官又报告了上级长官。上级长官召来区寄一看,原来是个幼小老实的孩子。刺史颜征认为区寄很了不起,想留他做一名小吏,区寄不肯。结果只好赏给他一些衣服,派属吏护送他回家。
乡里那些干抢劫勾当的人,没有谁敢正眼瞧区寄,不从他家门前经过。他们都说:“这孩子还小秦武阳两岁,却用计杀了两个强盗,谁还敢去招惹他呢?”
【集评】 明·茅坤《唐宋八大家文钞》卷五:“事亦奇。”
乾隆编《唐宋文醇》卷十一:“子厚未尝为史,此文绝似《后汉书》,固子厚之史也。”
清·沈德潜《唐宋八家文读本》卷九:“此即事传事,与《梓人》、《宋清》、《郭橐驼》诸传,别有寄托着异也。简老明快,字字飞鸣。词令亦复工妙。假令其持地图藏匕首上殿,必不至变色失步,同秦武阳之怯矣。我爱之,畏之。”
今·章士钊《柳文指要》上卷十七:“凌药州曰:柳州(一种说法,以为郴乃“柳”之误)荛牧儿童区寄,以十一岁杀二豪,至乡之行缚劫者,莫敢过其门,抑何壮哉!吾以为非独其器与识之异乎人,亦其势之所值有以激之也。”
【总案】 《童区寄传》为柳宗元任柳州刺史时所作。传记通过这一奇人奇事的描写,在歌颂区寄不畏强暴、英勇自救的斗争精神的同时,反映了人口贩子横行不法,贪官污吏容忍庇护,人民群众毫无人身安全保障的社会现实,从而开扩了传记的意义。
传记的重点在于描叙区寄被劫与杀贼脱身部分。作者一方面写区寄设计伪装,伺机行动,突出其智;另一方面着重写他当机立断,果敢杀贼,突出其勇。情节十分紧凑、集中,收到了热情礼赞智勇双全的英雄少年的强烈艺术效果。取得这种艺术效果的奥秘有四:写人写事,都删繁就简,字锻句炼,容量极大,此其一;用短句集中写人,写动作,写场面,而动作与场面的迅速转换,又把故事从发生、发展推向高潮,人物形象以及敌我双方的矛盾冲突都跃然纸上,此其二;写人物,不仅写其言语、行动、表情,而且写其心,不仅写区寄的心理活动,而且写豪贼的心理活动,此其三;就文笔言,作者紧紧地将叙事与描写结合在一起,服务于人物形象有塑造,而炼字炼句之妙,令人叹为观止,读之动人心魄,此其四。这些艺术奥秘就总的形成了该传记语言精炼朴实,情节曲折多变,形象栩栩如生,呼之欲出的鲜明特点。
上一篇:柳宗元《种树郭橐驼传》原文|注释|赏析|译文
下一篇:王安石《答司马谏议书》原文|注释|赏析|译文