沈括《雁荡山》原文|注释|赏析|译文
温州雁荡山,天下奇秀1。然自古图牒,未尝有言者2。祥符中,因造玉清宫,伐山取材,方有人见之,此时尚未有名3。按西域书,阿罗汉诺矩罗居震旦东南大海际雁荡山芙蓉峰龙湫4。唐僧贯休为《诺矩罗赞》,有“雁荡经行云漠漠,龙湫宴坐雨蒙蒙”之句5。此山南有芙蓉峰,峰下芙蓉驿,前瞰大海,然未知雁荡、龙湫所在。后因伐木,始见此山。山顶有大池,相传以为雁荡;下有二潭水,以为龙湫。又有经行峡、宴坐峰,皆后人以贯休诗名之也。谢灵运为永嘉守,凡永嘉山水,游历殆遍,独不言此山,盖当时未有雁荡之名6。
予观雁荡诸峰,皆峭拔险怪,上耸千尺,穹崖巨谷,不类他山,皆包在诸谷中7。自岭外望之,都无所见,至谷中则森然干霄8。原其理,当是为谷中大水冲激,沙土尽去,唯巨石岿然挺立耳9。如大小龙湫、水帘、初月谷之类,皆是水凿之穴10。 自下望之则高岩峭壁,从上观之适与地平,以至诸峰之顶,亦低于山顶之地面11。世间沟壑中水凿之处,皆有植土龛岩,亦此类耳12。今成皋、陕西大涧中,立土动及百尺,迥然耸立,亦雁荡具体而微者,但此土彼石耳13。既非挺出地上,则为深谷林莽所蔽,故古人未见14。灵运所不至,理不足怪也。
【注释】 1温州:今浙江省温州一带地区。雁荡山,在浙江省东南部,分为南北两组,本文所记为北雁荡山,在浙江乐清县东北。 2图牒:地图和书籍。 3祥符:“大中祥符”的简称,宋真宗赵恒的年号(1008——1016)。 4西域书:指佛经著作。阿罗汉,梵语音译,即圣者。 诺矩罗:唐代和尚,谷名罗尧运,一说为外国和尚,东晋时率弟子几百来中国。震旦:古代印度对中国的称呼。一 龙湫(qiu秋):瀑布名。 5贯休(832 — — 913):唐末和尚,以诗、画著名。 经行:即行经,行路经过。漠漠:云密布样。 宴坐:静坐。一说为佛教用语,佛家禅宗称坐禅为宴坐。6谢灵运(385 — — 433):南朝宋时著名诗人,以山水诗著称于世。永嘉:郡名,治所在今温州市。 殆:几乎。 7穹:高。 类:相似。8森然:高耸的样子。干:冲,犯。干霄,直冲云霄。 9原:推究。岿然:高峻独立的样子。 10水帘:初月谷,崖谷名。 水凿:水流冲刷侵蚀。 11适:恰好。 12沟壑:河沟,溪谷。 植土:直立的土壁。 龛(kang刊)岩:向内凹陷的岩石。 13成皋:古地名,在今河南省荥阳县。 迥(jiong窘)然:高远的样子。 具:齐备,完备。 此:指成皋、陕西大涧中的土峰。 彼:指雁荡山。 14林莽:茂密的丛林。
【今译】 温州的雁荡山,是全国风景奇特、秀丽的一座山。然而自古以来的地图书籍,都不曾记载过它。祥符年间,因建造玉清宫,上山砍树伐取木材,才有人发现这座山,当时它还没有名称。根据西城书中记载,阿罗汉诺矩罗曾在我国东南部大海边的雁荡山芙蓉峰的龙湫居住过。唐代和尚贯休作的《诺矩罗赞》一诗,有“雁荡经行云漠漠,龙湫宴坐雨蒙蒙”的句子。这座山的南面有芙蓉峰,峰下有芙蓉驿,向前能俯视大海,然而过去不知道雁荡、龙湫在什么地方。后来因为砍伐木材,才发现这座山。山顶上有一个大湖,传说这就是雁荡;山下有两个水潭,就把它们称作龙湫。还有经行峡,宴坐峰,都是后来人们根据贯休的诗句给它们命名的。谢灵运做永嘉太守的时候,凡是永嘉的山山水水,几乎都游历遍了,唯独没有提过这座山,大概是当时还没有“雁荡”这个名称。
我观察了雁荡山的许多山峰,都是陡峭挺拔、险峻怪异,向上耸立着高达千尺,高崖深谷,不象别的山,山峰都被包藏在许多深谷里。从山岭外面看这座山,什么都看不到,到了山谷里,才看见高耸的山峰直冲云霄。推究它形成的原因,应该是被深谷中的大水冲刷,沙土全给冲走了,只剩下巨大的岩石高高耸立着而已。象大龙湫、小龙湫、水帘、初月谷这一类,也都是流水冲蚀而成的洞穴。从下面往上看它们,是高耸的山岩和陡峭的石壁,从上面往下看它们,恰好和周围山岭的地面平行,甚至许多山峰的峰顶,也还比山岭顶部的地面低。世上沟谷里流水冲刷过的地方,都有直立的土壁和向内凹陷的岩石,也是属于雁荡山这一类而已。现在成皋、陕西一带的大山涧中,直立的土壁往往高达百尺,高峻耸立,也就是形体齐备而规模较小的雁荡山,只不过这里是土质的,那里是石质的罢了。雁荡山既然不是高耸在平地之上,而是被深谷密林所遮掩,因此古人没有发现它。谢灵运没有到过这个地方,按理是不值得奇怪的。
【总案】 本文是沈括在宋神宗熙宁七年(1074)四月,对雁荡山进行了实地考察后写成的。
文中用流水的冲刷、侵蚀作用来解释雁荡山诸峰形成的原因,比被称为“近代地质之父”的英国人郝登提出的流水侵蚀作用的学说,早了七百多年,在地质科学史上具有重要意义。
文章首段叙述雁荡山长期不为人所知的情况,追溯历史,插入传说、掌故,引用前人诗句,相互印证,娓娓而谈。次段描写雁荡山奇特的山形,由外到内,由下而上,细致生动,特征突出。推究雁荡山峰的成因,由感性到理性,分析判断,见解新颖;再由特殊推及一般,类比论证,令人信服。前后呼应,丝丝入扣。
上一篇:柳宗元《钴鉧潭西小丘记》原文|注释|赏析|译文
下一篇:程颐《雍行录》原文|注释|赏析|译文