岳飞《乞出师札》原文|注释|赏析|译文
臣自国家变故以来2,起于白屋3,从陛下于戎伍4,实怀捐躯报国、雪复仇耻之心5。幸凭社稷威灵6,前后粗立薄效7。陛下录臣微劳8,擢自布衣9,曾未十年10,官至太尉11,品秩比三公12,恩数视二府13。又增重使名,宣抚诸路14。臣一介贱微15,宠荣起躐16,有逾涯分17。今者又蒙益臣军马18,使济恢图19。臣实何能20?误辱神圣之知如此21,敢不昼度夜思22,以图报称23!
臣窃揣敌情24,所以立刘豫于河南而付之齐、秦之地25,盖欲荼毒中原生灵26,以中国而攻中国27。粘罕因得休兵养马28,观衅乘隙29,包藏不浅30。臣谓不以此时禀陛下睿算妙略31,以伐其谋32,使刘豫父子隔绝33,五路叛将还归34,两河故地渐复35,则金贼之诡计日生,浸益难图36。
然臣愚欲望陛下假臣岁月37,勿复拘臣淹速38,使敌莫测臣之举措39。万一得便可入40,则提兵直趋京、洛41,据河阳、陕府、潼关42,以号召五路叛将43。则刘豫必舍汴都而走河北44,京畿、陕右可以尽复45。至于京东诸郡46,陛下付之韩世忠、张俊47,亦可便下48。臣然后分兵浚、滑49,经略两河50,刘豫父子断可成擒51。如此,则金贼有破灭之理,四夷可以平定,为陛下社稷长久无穷之计,实在此举52。
假令汝、颍、陈、蔡坚壁清野53,商於、虢略分屯要害54,进或无粮可因55,攻或难于馈运56,臣须敛兵还保上流57。贼必追袭而南58,臣俟其来59,当率诸将,或挫其锐60,或待其疲61。贼利速战62,不得所欲63,势必复还。臣当设伏邀其归路64,小入则小胜,大入则大胜65,然后徐图再举。
设若贼见上流进兵66,并力来侵淮上67,或分兵攻犯四川,臣即长驱捣其巢穴68。贼困于奔命69,势穷力殚70,纵今年未尽平殄71,来岁必得所欲。亦不过三、二年间,可以尽复故地。陛下还归旧京,或进都襄阳、关中72,惟陛下所择也73。
臣闻兴师十万,日费千金,邦内骚动七十万家,此岂细事74?然古者命将出师75,民不再役,粮不再籍76,盖虑周而用足也。今臣部曲远在上流77,去朝廷数千里78,平时每有粮食不足之忧。是以去秋臣兵深入陕、洛79,而在寨卒伍有饥饿而死者80,故臣急还,不遂前功81。致使贼地陷伪忠义之人,旋被屠杀,皆臣之罪。今日惟赖陛下戒敕有司广为储备82,俾臣得一意静虑83,不为兵食乱其方寸84。则谋定计审85,仰遵陛下成算86,必能济此大事87。
异时迎还太上皇帝、宁德皇后梓宫88,奉邀天眷以归故国89,使宗庙再安90,万姓同欢91,陛下高枕无北顾之忧92,臣之志愿毕矣。然后乞身还田里93,此臣夙昔所自许者94。
伏惟陛下恕臣狂易95, 臣无任战汗96。取进止97。
【注释】 1此文又称《乞出师札子》。绍兴六年(公元1136),伪齐刘豫大举进攻南宋,手握重兵的南宋大将刘光世怯战退缩,几乎断送了南宋淮右(长江以北)地区,后又在追击时遭受伏击,损兵折将,本人也险些做了俘虏,因而受到朝野指责,高宗也不再信任他了。刘光世自请解除兵权,高宗就把他罢免了。岳飞则因收复了商、虢二州并在陈、蔡击退了敌人的进攻,受到高宗赞赏,被提升为“太尉”(非泛称,而为当时最高武官官阶)。出于对金人和伪齐军事斗争的需要,高宗曾一度想把刘光世指挥的军队交给岳飞指挥。这一设想如果付诸实施,加上自己原有部队,岳飞就拥有了当时南宋大部分军队,完全可以实现自己的报国大志了。这一决定通知到岳飞,岳飞喜不自胜。在绍兴七年(公元1137年)三月向高宗写了这份奏札。据《金陀粹编》载,高宗阅后亲笔批示:“有臣如此,顾复何忧?进止之机,朕不中制。惟敕诸将广布宽恩,无或轻杀。”可惜后来高宗因自己的投降倾向和担心将领势力太大威胁皇位而变卦,岳飞一腔热血付诸东流。 2变故:指靖康之难。 3白屋:平民之屋。古代平民之屋不施彩,故称。4从陛下于戎伍:指岳飞建炎初曾投赵构大元帅府从军。 戎伍:军队。5雪复仇耻:即报仇雪耻。 6社稷:国家。 威灵:声威。 7粗:粗略、大致。 效:成效、战功。 8录:记载、表彰。 劳:功劳。9擢:提拔。 布衣:平民。 10曾:竟然。 未十年:岳飞建炎初(公元1127年)从军,至此(公元1136年)不到十年。 11太尉:官名。非泛称,为当时最高武官官阶。 12品秩:级别。 三公:古称皇帝之下任行政、军事、监察的最高官员。 13恩数:恩惠待遇。 二府:宋以中书和枢密院分掌文武二柄,称二府。 14重:双重。 宣抚:宣慰、安抚。 路:当时行政区划,下辖州,地域略相当现在的省。岳飞当时实任职为“武胜定国军节度使,湖北、京西路宣抚使兼营田大使”。有多重使名,宣抚二路,故称。王曾瑜《岳飞新传》认为这是指与当时计划把刘光世军合并给岳飞相应,拟把岳飞战区扩大、提升为宣抚京西、两河诸路宣抚使。15介:个。 16躐:同超。 17逾:越。 涯分:本分。 18蒙:承蒙,表敬语。 益:增益。益臣军马,指拟议中的将刘光世的部队合并给岳飞。 19济:渡过、完成。 恢图:宏图。恢,恢宏。 20实:实际。 21辱:谦词,这样对您是侮辱。辱一作“荷”。荷,承受。 知:智的古字。 22度:同思。 23报称:报答您的赞许。 24窃:谦词,私下里。 25所以:……的原因。刘豫,原为宋济南知府,后降金。金主册封为傀儡皇帝,国号大齐,作为宋金间缓冲力量和推行以汉人治汉人方针的工具。在位八年,因配合金兵攻宋屡遭失败和金国方针改变,被金主废黜而死。 齐、秦之地;山东、陕西,在此代指黄河南北伪齐区域。26荼毒:残害。 27中国:中原,与金及其他非汉民族区域相对。28粘罕:金朝当时主要军事首脑。 29衅:同“隙”,缝隙。 30包藏:包藏的,同“包藏祸心”。 31以:乘。 禀:同秉,持,仰仗。睿:聪睿。 算:谋略,计谋。 32伐:击破。 33使刘豫父子隔绝:绍兴六年,伪齐刘豫以攻为守,派他的儿子刘麟、刘猊等统兵进攻南宋江淮,自己坐镇汴京。如岳飞从襄阳出兵唐州、蔡州,可以隔断刘豫父子的联系。34五路:指秦川五路,即秦凤、鄜延、环庆、泾原、熙河路。 叛将:指因兵败被迫叛变降敌的将领。 35两河:黄河南北。 36浸:渐进。益:更加。 图:图谋、对付。 37愚:谦词。假:宽容、放宽。38拘:限制。 淹速:快慢。淹,迟缓。 39举措:举动,即行动意图。 40万一:一旦。 入:攻入。 41趋:快走,此指快速进军。京、洛:汴京、洛阳。 42搪:占据。河阳:县名,地在今河南孟县。陕府:即陕州,治在今河南陕县。 43号召:传号令召唤。 44河北:黄河以北。 45京畿:京城所辖地区。 陕右:陕州西部。 46京东诸郡:汴京以东地区。郡,古行政区划。宋废郡,此为泛指。 47韩世忠、张俊:皆为南宋当时主要军事将领。 48下:攻下。 49浚:浚州,治在今河南浚县。 滑:滑州,治在今河南滑县。 50经略:治理筹划,即收复。 51断:一定。 52举:举动,指出师。 53假令:如果。 汝:汝州,治在今河南临汝县。 颍:颍州,治在今安徽阜阳县。陈:陈州,治在今河南淮阳县周口镇。 蔡:蔡州,治在今河南汝南县。坚壁清野:使壁垒坚、使野外清,即防守严密、无粮可囤。 54商於(wd污):地名,今陕西商南县、河南淅川县、内乡县一带。 虢略:县名。宋改弘农县置,治在今河南灵宝县西南四十里。 55因:凭借、筹集。56馈:同运。 57敛:收。 上流:上游,此指襄阳及长江中游鄂州(今武汉)一带。这些地区相对于长江下游是上游。 58南:南来。59俟:等待。 60挫其锐:挫败敌人的精锐,指迎击敌人。 61待其疲:等待敌人疲劳的时机,指隐蔽奇袭。 62利速战:利于速战。63所欲:想要的,指速战。 64邀:邀击、阻截。 65入:侵犯。66设若:假如。 67淮上:指南宋淮河流域地区。 68长驱:长途挺进。 69奔命:奔走救其都城。 70殚:尽。 71殄:灭绝。72进都:将国都推进到……。 关中:地名,在今陕西省。一说东有函谷,南有武关,西有散关,北有萧关:四关之中。一说东自函谷,西至陇关,二关之间谓关中。此指长安。 73惟:请。 74细:小。 75命:任命。 76籍:征收。 77虑:考虑。 部曲:部队。 上流:指鄂州(今武汉武昌)。 78朝廷:指当时首都临安(今杭州)。 79是以:’因此。去秋臣兵深入陕、洛:指绍兴六年秋天岳飞收复商、虢二州时,部队抵达伊阳(今河南嵩县)、长水(今河南洛宁西),离陕州、洛阳已不远。80在寨卒伍:留守在襄阳的部队。饥饿而死,一作“饥饿散走”。 81遂:成功。不遂前功,岳飞因无粮退兵,除商州和虢州一部分,有的地方得而复失。 82戒敕:命令。 有司:官吏。 广:多。 为:进行。83俾:使。 一心静虑:使心一、使虑静,即一心一意。 84方寸:指心。 85审:周密。 86成算:定见。 87济:完成。 88异时:那时。 太上皇帝:皇帝的父亲。 梓宫:皇帝的灵柩。 89天眷:皇帝的亲眷。 靖康之难:金兵将包括徽、钦二宗和高宗生母韦氏在内的皇族三千多人全部掳去,仅高宗幸免于难。 90宗庙:皇帝宗室的祖庙,也可指国家。 91万姓:天下老百姓。 92北顾之忧:对北方民族入侵的担忧。 93乞身归:乞求允许自己回到……。古人认为君臣如父子,故归去需乞求允许。 田里:农田故里,指退隐。 94夙昔:往日。 自许:自己许诺。 95伏:表敬语。 惟:希望。 狂易:狂妄轻率。96无任:承受不了。 战汗:战栗淌汗,表敬畏。 97取进止:当时奏章习惯用语,意思是“听候同意与否的决定”。 取:索取。
【今译】 臣下我自从国家遭受靖康之难以后,以一个普通百姓的身份,参加皇帝您率领的军队,确实立下为国捐躯、报仇雪耻的决心和志向。有幸凭借国家的声威,前前后后大致立下了些许战功。皇帝您褒奖臣下我这微不足道的功劳,不到十年,把我从一个普通百姓提拔到太尉官阶,级别和三公一样,恩遇和二府长官等同。又增封多重使臣的官职,任命我宣慰、安抚几路地区。臣下我是一个出身低贱卑微的人,受到的恩宠和荣耀已经超过了能有的程度。现在又承蒙增加臣下我的军队,受命完成收复失地的宏图大业。臣下我实在有什么了不起的能耐?像这样错误地辱没您神圣的智慧,胆敢不昼思夜想,希望能称职以报答您。
臣下我私下揣度敌人的意图,金国侵略者之所以在黄河南岸建立一个傀儡伪齐刘豫,把黄河南北的地盘划给他,大概是想残害中原人民,用中原人打中原人。粘罕因此得以休整军队,窥测有利战机,隐藏有极险恶的用心。臣下我认为如果不在这个时候仰仗皇帝您的神机妙算,粉碎他们的阴谋,出兵切断刘豫父子的联系,招还秦川五路被迫降敌的将领,逐渐恢复黄河南北的旧有疆城,那么金国侵略者还会有新的阴谋,发展下去就更难对付了。
臣下我希望皇帝您放宽时间要求,不再限制臣下我进军快慢,使敌人无法发觉臣下我的行动意图。一旦得到有利时机可以攻入敌占区,臣下我就统率军队直接快速进军汴京、洛阳,占据河阳、陕州、潼关,发号令召五路被迫降敌的将领反正。这样刘豫一定会舍弃汴京逃到黄河北岸去,汴都一带、陕西关中可以完全收复。至于汴京以东沦陷区,皇帝您可以托付韩世忠、张俊二位,也能立刻收复。臣下我然后抽出军队进攻浚州、滑州,收复黄河两岸,刘豫父子一定会成为阶下囚。这样,金国侵略者将面临被击败、消灭的命运,四面边境可以平定。为皇帝您国家长治久安以至无穷考虑,确实应该这样进军。
如果敌人在汝州、颍州、陈州、蔡州一带修起坚固的壁垒、收藏好野外的粮食,在商於、虢略一带把守住战略要地,臣下我攻城没有粮食可就地征集,转运粮食又很困难,就必须退兵襄阳、鄂州,防守长江中游地区。敌人一定会向南追击,臣下我等到追兵来了,将率领各位部将出击,或者迎头痛击,或者隐蔽奇袭。敌人利于速战,不能速战,一定会再次退兵。臣下我将布设伏兵,截断敌人的退路。敌人进犯的军队少,我们就会有小的胜利,敌人大举进犯,我们就将有大捷。此后,再从容布置下一步行动。
假如敌人看见臣下我在长江中游地区进攻,集中军队进犯淮河流域,或者进攻四川,臣下我就长途挺进捣毁敌人的巢穴。敌人疲于奔救都城,局势就无法逆转,部队战斗力就会下降。即使今年不能全部消灭伪齐,明年一定能够实现。也不过二三年时间,就能够收复全部失地。皇帝您是回到故都,还是进一步迁都襄阳、长安,请任意选择。
臣下我听说派遣十万大军,每天就需花费千两银子的军费,国内七十万家不得安宁,这难道是一件容易做好的小事吗?但是古代圣贤能做到任命将领率军队出征,不会为军事行动向老百姓征派第二次劳役,也不会征发第二次军粮,这是因为考虑周到而费用充足。现在臣下的部队远在长江中游,离临安几千里,无军事行动时就总有粮食不够的担心。因此去年秋天臣下我的部队远远地攻进陕州、洛阳一带,而留守襄阳的部队有挨饿致死的,所以臣下我急忙收兵,以前收复的地方有的又丢失了。使得伪齐统治地区效忠皇帝协助我军行动的人,又遭伪齐屠杀,这都是臣下我的过失。现在只指望皇帝您给有关官吏下命令,更多地储藏、准备军粮,使臣下我能一心一意考虑对敌作战,不因缺军粮而干扰谋略,那么,我们的军事计划、措施一定能及时确定,更加周密,能更好地贯彻皇帝您的既定战略,这样就一定能完成恢复故国的大业。
到胜利的那天,我们可以迎接太上皇帝、宁德皇后的灵柩归来,并请皇帝您的其他亲人回到故国,使国家再次得到安定,人民安居乐业,皇帝您高枕无忧,不再担心北方的侵略,臣下我所有的愿望就都实现了。臣下我在这之后将请求您允许我回到家乡做一个普通百姓,这是我很早就有的想法。
敬请皇帝您原谅斗胆进言的狂妄和轻率,臣下因此战栗不已、汗流不止,请指示当否。
【集评】 岳珂《经进家集·序》:“其中心所蕴,谋略所施,往往见于表奏、题跋,吟咏之间,随笔敷露.如《出师》一奏……天下士至今传颂。”
邓广铭《岳飞传》:“……伪齐确已陷入窘急无援的情况下,完全可以用武力去征服……拿‘跃跃欲试’这句话来形容岳飞当下要出师北上的心情,大概是最为确切恰当了。”
王曾瑜《岳飞新传》:“他在奏札中提出全盘的军事计划,准备用二、三年时间,“尽复故地”。岳飞满怀着决胜的豪情壮志,他唯一忧虑的就是军粮,故在此奏中特别强调,希望引起皇帝的关注。”
【总案】 这是传世岳飞文章中最长的一篇,比较集中地反映了他的思想风貌、军事眼光和文章特色。首先是全文充满爱国复仇的激情和克敌致胜的信念,这在上面文章中已有反映。其次是军事眼光。岳飞有极高的军事指挥才能,这不仅反映在他的赫赫战功上,史称他的论兵名言有:“阵而后战,兵法之常。运用之妙,存乎一心。”“兵家之要在于出奇,不可测识,始能取胜。”颇为后人称道。不同于一般良将,岳飞还具有一种胸中有全局的军事眼光,运筹帷幄,决胜千里。在这篇文章中他分析敌我,了如指掌。并且对于战争变化莫测的形势有充分的估计,因此有精到的应对计划。对于军事全局的分析,作者首先提出应采取主动进攻的战略。具体措施则是勿拘淹速,使敌莫测臣之举措,得便即入,直趋京洛,然后收复京畿、陕右、京东和两河。如果敌人防守严密,则采取诱敌深入截击的办法,先歼灭敌人的有生力量,再实现自己的战略意图。如果敌人在其他战线发起主动进攻,就长驱直入,攻其必救,然后消灭疲于奔命的敌人。不论出现上述那一种情况,只要出师采取主动进攻的战略,二、三年间,一定能消灭伪齐,尽复故地。其战略眼光令人惊叹!再次是文章分析的严谨精到,语言凝炼流畅。岳珂《家传》称其“为文初不经意,然辨是非、析义理若精思而得之者”。清朱歧《岳忠武王集序》则指出“其论兵,指度山川、险隘、形胜,历历聚米可数。”确系的评。同时,本文是作者在其事业的高峰期所写的作品。当时他受到朝廷信任和人民拥戴,在众口交誉的情况下,文章仍不失谦虚、谨慎的一贯作风,写得精到、审慎、稳健,气韵生动,琅琅上口。
上一篇:欧阳修《丰乐亭记》原文|注释|赏析|译文
下一篇:柳宗元《乞巧文》原文|注释|赏析|译文