天覆地载①,物数号万,而事亦因之②, 曲成而不遗③, 岂人力也哉! 事物而既万矣,必待口授目成④而后识之, 其与几何⑤?万事万物之中, 其无益生人与有益者,各载⑥其半,世有聪明博物⑦者,稠人推焉⑧。乃枣梨之花⑨未赏,而臆度楚萍⑩,釜鬵之范鲜经(11),而侈谈莒鼎(12)。画工好图鬼魅而恶犬马,即郑侨、晋华(13), 岂足为烈(14)哉!
幸生圣明极盛之世,滇(15)南车马,纵贯辽阳(16)岭徼(17)宦商,衡遊蓟北(18), 为方万里中,何事何物不可见见闻闻?若为士而生东晋之初,南宋之季,其视燕、秦、晋、豫方物(19)已成夷产(20),从互市而得裘帽,何殊肃慎之矢(21)也?且夫王孙帝子,生长深宫,御厨玉粒(22)正香,而欲观耒耜(23), 尚宫(24)锦衣方剪,而想像机丝(25)。当斯时也,披图一观,如获重宝矣。
年来著书一种,名曰《天工开物卷》(26)。伤哉贫也!欲购奇(27)考证,而乏洛下之资(28);欲招致同人, 商略赝真(29), 而缺陈思之馆(30)。随其弧陋见闻,藏诸方寸而写之, 岂有当哉!吾友涂伯聚(31)先生.诚意动天,心灵格物(32),凡古今一言之嘉,寸长可取,必勤勤恳恳而契合(33)焉。昨岁《画音归正》(34)、繇先生而授梓(35)。兹有后命(36),复取此卷而继起为之,其亦夙缘(37)之所召哉!卷分前后,乃贵五谷而贱金玉之义(38)。《观象》《乐律》(39)二卷,其道太精, 自揣非吾事,故临梓删去。丐大业文人(40),弃掷案头,此书于功名进取毫不相关也。
时崇祯丁丑孟夏月(41),奉新宋应星书于家食之问堂(42)。
(《天工开物》, 中华书局1959年版)
注释 ①天覆地载——苍天覆盖,大地承载, 意谓天地之间。②而事亦因之——承上句意谓事也因此像“物数号万”这么多。③曲成而不遗——用各种方式出现,周详完备而无遗编缺失。《易·系辞上》:“曲成万物而不遗。” ④口授目成——听人讲说和亲眼看到。⑤其与几何——哪能够认识多少呢?与,认识的。⑥载——承受。⑦博物——博识万物。⑧稠人推焉——众人都推崇。稠,众多。推,推崇、赞许。⑨枣梨之花——代指常见的事物。⑩楚萍——代指罕见的事物。《孔子家语·致思》:“楚王渡江,江中有物,大如斗,圆而赤,直触王舟,舟人取之。王大怪之,遍问群臣,莫之能识。王使使聘于鲁,问于孔子。子曰: ‘此所谓萍实者也,可剖而食之, 吉祥也,惟霸者为能获焉。’”(11)“釜鬻”句——釜,锅;鬻 (xin),大锅。范,铸造器物的模型。鲜经,少见。⑿莒鼎——莒(ju),春秋小国名。莒鼎,代指稀有的宝器。《左传·昭公七年》:“韩子祀夏郊,晋侯有间,赐子产莒之二方鼎。” ⒀郑侨、晋华——郑侨,春秋时郑国大夫,姓公孙,名侨,字子产。知识广博,多识神异之事, 人称“博物君子”。晋华,西晋文学家张华,字茂先,以渊博著名,著有《博物志》。(14)为烈——赞美。烈, 美盛。⒂滇——云南。⒃辽阳——泛指辽河以北地区。⒄岭徼——泛指岭南一带。岭,五岭(越城、都庞、荫诸、骑田、大庚)。徼(jiao),边境。⒅衡游蓟北——衡,通“横”。蓟,泛指河北地区。⒆“其视”句——燕,河北;秦,陕西;晋, 山西;豫.河南。方物,地方土产。⒇夷产——边远少数民族地区的物产。(21)肃慎之矢——肃慎,商、周时住在东北的少数民族。其地产劲箭石镞,曾向周朝进贡。(22)御厨玉粒——御厨,皇帝的厨房。玉粒,精美的粮食。(23)耒耜(lei si)——古代农具的通称。(24)尚宫——古代女官名,管理皇室内务。(25)机丝——织机与丝线缕。(26)《天工开物卷》——即《天工开物》原名。天工开物,意谓自然的力量开创了万物。(27)购奇——购置奇物。奇,这里指各种发明创造,包括有关书籍和实物。(28)乏洛下之资——意谓贫穷无钱。《三国志·魏志·夏侯玄传》注引《魏略》:“洛中市买,一钱不足则不行。”是说洛阳城里买东西,少一个钱就买不到。(29)商略赝真——讨论真伪。略,谋画。赝(yan), 伪、假。(30)陈思之馆——曹植的宾馆。曹植封陈王,谥思,故称陈思王。(31)涂伯聚——涂绍煃字伯聚,江西新建人。万历进士,官至广西左布政使。后引疾归,以讲学论文为事。著有《友教堂稿》。(32)格物——推究事物的道理。(33)契合——成全、赞助。(34)《画音归正》——此书已佚。(35)授梓——付印。梓(zi),木名,常用以雕制书板。(36)兹有后命——如今又让我拿出著作来。(37)夙缘——旧日的缘分。(38)“卷分前后”二句——《天工开物》共十八卷, 卷首为《乃粒》(谷物粮食),末卷为《珠玉》。编排次序取晁错《论贵粟疏》“贵五谷而贱金玉”之义。(39)“《观象》”句——《观象》,有关天文的文章。《乐律》,有关音乐的文章。(40)“丐大业”句——丐,请求。大业文人,从事远大事业(指读书作官)的文人。(41)崇祯丁丑孟夏月——即崇祯十年(1637)四月(夏季第一个月)。(42)家食之问堂——语本《易·大畜》:“不家食,吉。”是说国君能养贤人,使享俸禄,而不食于家。宋应星反其义而用之,甘居清贫, 不欲与“大业文人”竟逐功名利禄。问堂,书斋名。
赏析 《天工开物》是明朝工农业生产技术的总结。内容包括谷物的种植、收割加工,植桑、养蚕、种棉植麻,染料、纺织、染色、制盐、榨糖、砖瓦、陶瓷、钢铁器具、舟车制造,石灰、矾石、硫磺烧制,煤炭开采,植物油榨制,纸张制作,五金采冶,兵器制造,制曲、酿酒、珍珠、宝玉采琢技术。每种生产过程包括应用工具在内均有详细说明,附有插图,适于实用,诚为我国古代科技名著。
在这篇序里,作者记叙了写作本书的宗旨、编写和出版的困难, 阐明了解、掌握日常事物的重要性,进而从侧面阐述了本书所具有的独特的认识作用。
作者首先向我们描述了世界上为数众多的事物,既然“物数号万”,那么单靠“口授目成”来认识显然就很不够了。更重要的是在纷繁复杂的事物中, “无益”与“有益”人类的“各载其半”,这样就使编撰一本有系统、有体例的著作显得极为重要与迫切了。作者痛感当时的人们好高鹜远,好为玄远之谈——日常事物尚不认识,而热衷于为空虚荒诞的事物作解说。作者愤慨地说,对日用事物都不认识的人即便像郑侨、晋华那样搜罗了许多怪怪奇奇的传说又算得上什么本事呢?人毕竟生活在世界上,最重要的还是认识自身周围的世界。
作者随后又列举了明朝比之于前代所独具的方便条件——疆域的广大使得人民得以见识到原来极为罕见的“域外之珍”,统一的国家使多种商品的交换成为可能。这种有利条件为拓宽视野、增长见识提供了良好的机会,使“聪明博物”具备了可能性。作者又针对王孙帝子、官宦子弟的好奇心,说明想要得到真切的印象,有图形的帮助则“善莫大焉”。
即使是这样一部广闻启智之书,它的著述与出版却遭到了困难。作者在文中痛感经济条件的不佳使得自己不能“购奇考证”、“商略赝真”而影响了著作的确凿与完善。多亏作者的好友涂伯聚先生大力资助,使书稿得以付梓。作者出版本书的态度是十分慎重的——在印刷之前,抽去了《观象》、《乐律》二章,以保持全书的严谨翔实。他谦逊地说“其道太精, 自揣非吾事”。在文章的末尾,作者运用一句反语再次倡明题旨——希望世人不要埋头于书案之中,快适于清谈之会,而应该从日常事务做起扩充自己的知识,提高自己的水平。
综观全文,字字句句,实实在在,刊落了一切空泛无根之言,浮誇矫饰之语,因而给人以质朴自然、简洁典雅之感,鲜明地体现了作者踏踏实实做学问的精神。这种文风,与全书的内容极为一致,所谓“珠联璧合”、“相得益彰”。
上一篇:《啼笑因缘》作者自序|原文|翻译|赏析
下一篇:《好人家》自序|原文|翻译|赏析