杨维桢《庐山瀑布谣并序》金、元山水诗鉴赏
杨维桢
甲申秋八月十六日夜,予梦与酸斋仙客游庐山,各赋诗,酸斋赋《彭郎词》,予赋《瀑布谣》。
银河忽如瓠子决,泻诸五老之峰前。
我疑天仙织素练,素练脱轴垂青天。
便欲手把并州剪,剪取一幅玻璃烟。
相逢云石子,有似捉月仙。
酒喉无奈夜渴甚,骑鲸吸海枯桑田。
居然化作十万丈,玉虹倒挂清泠渊。
这首诗,如小题所示,为诗人梦游之作,时在元顺帝至正四年(甲申,1344)。所说“酸斋仙客”,指元代诗人贯云石,别号酸斋。
庐山自晋朝以来,即为诗人登临吟咏胜地,历代都有名作传世。有元一代,庐山诗也不少,而杨维桢这篇当推为冠冕之作。
诗人说梦与友人共游庐山并各赋诗一首,其实诗未必为梦中所作,但通过梦境写景,具有灵幻之感和神奇色彩。开篇一句,以 “银河忽如瓠子决”描绘庐山瀑布声势,即见神思飞驰,出手不凡。“瓠子决”,指公元前132年黄河决口于瓠子(今河南濮阳西南),洪水倾泻而出。二十三年后,汉武帝遣数万之众,沉白马玉璧于河,始复故道。此句受李白庐山瀑布诗启发而能推出新意。句中先用 “银河” 二字极写瀑布的高远,再用 “瓠子决”形容其水势之大,格外生动地描绘出一条高悬九天、有如黄河决堤奔泻而下的巨瀑形象。论其气势,比李白的“疑是银河落九天” 更富于冲腾力量。第二句顺接首句,点明巨瀑泻入的地点。所说“五老峰”,为庐山著名景点,以山形酷似五老,故名。李白诗云: “庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。” 三、四两句,再用喻写手法描绘瀑布优美的身姿。它象天仙织就的洁白丝绸,脱离机轴,从青空中垂挂而下。这里和前两句所写的景色不同。前两句写其声势之大,具有阳刚之气,这两句写其轻灵飘忽,具有阴柔之美。通过这四句,概括出庐山瀑布变化多姿的美感。
由于诗人把瀑布比作“垂青天”的素练,所以进而就奇景再发奇想,在五六两句写了:“便欲手把并州剪,剪取 一幅玻璃烟。”“并州剪”,指山西太原(古为并州治所)所产之剪,以锋利著称。“玻璃烟”,则极喻瀑布的明澈。这两句脱胎于西晋索靖的 “恨不带并州快剪来,剪松江半幅纹练归去” 一语。诗人用这个典故加以变化,既生动地写出瀑布水流的清澈明洁,又形象地表达了无限赏爱、欲擅其美的心情。诗的七至十句,另辟新境,先以两句五言引出梦中同游的云石子(即小序中的酸斋仙客贯云石),说他象似跳水捉月的仙人。这里的“捉月仙”和下文的 “骑鲸客”,均用李白故事。传说李白采石临江醉酒,跳水捉月,骑鲸遐升而去(李白亦曾自号为“海上骑鲸客”)。诗中将云石子比作捉月仙,既是赞许他的才气,也是称美他的豪饮海量,故而接下去化用“沧海桑田”典故,以极尽夸张之笔写出:“酒喉无奈夜渴甚,骑鲸吸海枯桑田。” 这两句形容云石子夜饮酒尽,口渴难忍,无奈之下骑鲸吸海,以水代酒,竟使海水枯竭化为桑田。从字面上看,这似乎和庐山瀑布没有关系,其实不然。诗人的用意在于变化手法,仍然紧紧地扣住写瀑布的主题。试想,那云石子骑鲸吸海,该是何等壮观的场面,该有多么巨大的力量! 波涛汹涌的大海,在他的吸饮之下,必是水浪上涌,形成一股巨大的冲天水柱,有如垂天长虹。唯其有如此神奇的想象,才写得出结尾两句: “居然化作十万丈,玉虹倒挂清泠渊。”前置“居然” 二字,意在点明奇中有奇,出乎意外。“玉虹”,比喻水流洁白清润,象一道白玉做成的长虹。“清泠渊”,见于《山海经·中山经》,为丰山神耕父优游之处,此处借指庐山瀑布下的龙潭。这最后两句紧承前两句,大意说: 云石子骑鲸吸海所吸起的水流,居然化为垂天十万丈的庐山瀑布,象洁白的长虹一样倒挂在龙潭之上。所以仍然是在着意描绘瀑布的神美。
从全诗来看,想象丰富,纵横奇诡,变化无方。语言晓畅流宕,手法富于变化,引事用典,圆熟巧妙,点化无痕,十分生动地勾绘出庐山瀑布的壮丽景色,很能反映出诗人“矫杰横发”的艺术风格。
上一篇:杨炯《巫峡》唐山水诗|原文|鉴赏|翻译
下一篇:李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》唐山水诗|原文|鉴赏|翻译