·中吕·喜春来 赠茶肆(二首)
李德载
金樽满劝羊羔酒,不似灵芽泛玉瓯。声名喧满岳阳楼。夸妙手,博士更风流。
金芽嫩采枝头露,雪乳香浮塞上酥,我家奇品世间无。君听取,声价彻皇都!
李德载只有以《赠茶肆》为题的十首小令留传下来,内容都是极力夸耀茶铺子的茶好、水美、杯佳和烹茶技艺之高妙。这里是其中的最后两首,活像在为这家茶铺子做广告。它从侧面反映了元代茶馆林立、互相竞争的情况。
前首头两句,先用满斟一杯美酒喝还赶不上倒上一杯好茶喝来得有味,反衬这家茶馆香茶之妙。“羊羔”,酒名,《事物绀珠》: “羊羔酒出汾州,色白莹,饶风味。” “灵芽”谓好茶之嫩芽,“灵”是善、好的意思。“泛”,浮。“玉瓯”,谓洁白如玉的茶盅。金樽美酒与玉瓯灵芽相比,却以“不似” (比不上)作为结论,这种夸张既离奇绝伦,又体情入理,逗起人们亲口品尝一下的欲望。再用“声名喧满岳阳楼”渲染一笔,就把这家茶铺的香茶名满天下写绝了。一个“喧”字,把天下名流争夸此茶的喧闹景象描摹毕现,不仅如此,作者还用“夸妙手,博士更风流”把这家茶铺的烹茶技艺之高超、卖茶者风度之美好,更进一竿地加以赞颂。“博士”,俗称卖茶的人。“风流”,举止萧散品格清高之谓。这里称誉卖茶者烹茶手艺之妙,服务态度之好,竟然超过唐代著有《茶经》的茶道专家陆羽,其招徕顾客的誉辞可谓无以复加了。
后首前两句,用精工的对仗,极夸茶叶之嫩、茶叶之香,说:名贵的茶叶是清早从带着露珠的茶树枝头采下的嫩芽,雪白的茶水像塞外少数民族的奶茶一样飘着诱人的乳香。正因为这样娇嫩奇香,色味俱佳,就尽情直夸“我家奇品世间无”了。“君听取,声价彻皇都!”进一步提醒读者注意:我家茶铺的声誉传遍整个京城,也代表了誉满全国。
上一篇:中吕·喜春来泰定三年丙寅岁除夜玉山舟中赋·张雨|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:中吕·喜春来·伯颜|原文|赏析|鉴赏|译文|注释