·中吕·普天乐 离情
王仲元
远山攒,乌云乱。分钗破鉴,单枕孤鸾。芳心被闷织罗,病躯教愁羁绊。惹肚牵肠相穿贯,上心来痛似锥剜。归期限满,难凭后约,孤负前欢。
小令较为细致地描写了闺中少妇思念远别情人的凄凉心境。作者对她那种愁闷、痛苦以至失望埋怨的复杂心情刻画得尤为形象生动。
“远山攒,乌云乱。”是从外表形象描写。“远山”就是眉毛,有用黛画眉如远山之说。“攒”即聚集在一起。“乌云”即乌黑的头发。两句是说主人两眉聚在一起,头发也蓬松散乱着。外表如此模样,说明少妇愁绪满怀,无心梳妆。为什么如此烦闷呢?因为“分钗破鉴,单枕孤鸾”。“钗”为妇女头上戴的首饰,由两股簪子合成,有的在夫妻分离时,各执一股以志纪念。“鉴”,即镜子。“分钗破鉴”也称“分钗断带”,比喻夫妻分离,典出于南朝梁陆罩《闺怨》诗: “自怜断带日,偏恨分钗时。”“孤鸾”也即“别鹤孤鸾”,比喻夫妻分离。两句中用“分钗破鉴”、“单枕”、“孤鸾”三种事和物渲染烘托夫妻分离后的情思。少妇满腔愁绪,无心梳妆,正是因为深深思念远离的爱人所致。下面“芳心”四句,都是描写悲愁痛苦心情的。“芳心”是女子美好的心灵。“穿贯”即贯穿。“剜”即挖。四句意思说,整个心都被烦忧占据满了,因思念而致病的身体也被愁闷缠绕着无法解脱。相思的幽情简直是惹肚牵肠贯穿透了。悲痛阵阵上心头,心痛如锥如挖似地难受。最后三句: “归期限满,难凭后约,孤负前欢。”“凭”是依仗。“孤负”即辜负。三句意思说归期早过了期限,既难以依靠已约定的日期相见,也辜负了前次的欢会。
这首小令可分三个层次,结构严密,层层紧扣中心,层层推进,突出地描绘了“离情”之苦,描绘细腻,语言形象,对仗工整,风格雅丽。
上一篇:中吕·普天乐湘阳道中·卢挚|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:中吕·普天乐秋江忆别·赵善庆|原文|赏析|鉴赏|译文|注释