·双调·清江引 惜别(三首)
贯云石
一
湘云楚雨归路杳,总是伤怀抱。江声搅暮涛,树影留残照。兰舟把愁都载了。
二
若还与他相见时,道个真传示:不是不修书,不是无才思,绕清江买不得天样纸。
三
玉人泣别声渐杳,无语伤怀抱。寂寞武陵源,细雨连芳草,却被它带将春去了。
这三首小令,风格各异,写别情都有点睛之笔和独特的技巧。
第一首妙在末句,是李清照《武陵春》词中名句“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”的脱化。“把愁都载了”,不仅是游子,而且还有思妇,载得更为沉重。作者还把这只归舟系在特定的环境中:云雨的迷茫,暮涛的孤寂,残照的怅惘,有烘云托月的效果。
第二首构思非常独特的小令。作者没有正面叙述对友人(情人)的思念之情,而是说自己找遍了清江也买不到像天一样大的纸,没办法抒写自己的相思之情。可见这种情感是多么深挚、强烈。“真传示”,真实情况的传达。“修书”,写信。这首小令运用夸张手法表现友人(情人)之间的离愁别情,想象奇妙,出人意料。
第三首作者写对方,即美丽的玉人,她“泣别”、“无语”,此时是无声胜有声,一切“伤”心之事尽在不言中。双方想到了武陵源,但是“细雨”、“芳草”,“带将春去了”。用语极妙。武陵源,即桃花源,在今湖南省桃源县。陶潜写有《桃花源记》: “武陵人,捕鱼为业。”王维《桃源行》: “居人共住武陵源,还从物外起田园。”向往归隐田园的生活。
三首小曲,看似俗而却不失其雅,确实是不可多得的曲作。
上一篇:双调·沉醉东风·徐琰|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:双调·清江引托咏·宋方壶|原文|赏析|鉴赏|译文|注释