高栻·[双调] 殿前欢
高栻
题小山《苏堤渔唱》①
小奚奴,锦囊无日不西湖。才华压尽香奁句②,字字清殊。光生照殿珠③,价等连城玉④,名重《长门赋》⑤,好将如意,击碎珊瑚⑥。
【注释】 ①小山:指张可久,字小山。②香奁句: 唐代有著名诗人韩偓,《沦浪诗话》 载: 韩偓之诗,皆裾裙脂粉之语,有《香奁集》。③照殿珠: 《唐宝记》 载唐代宝珠,大如鸡卵,置之室中,明如满月。④连城玉: 指价值连城的和氏璧。⑤《长门赋》: 司马相如的传世杰作。⑥《晋书·王敦传》: 每酒后,辄咏魏武帝乐府歌以如意打唾壶为节,壶边尽缺。
【鉴赏】 小山散曲,颇负盛名,这首曲子对小山散曲虽不免有溢美之嫌,但基本上还是合乎那个时代大多数文士的看法的。
作者以多写艳情、词藻华丽、以香艳词句出名的韩偓作比,用一 “压”字,强调了小山才气远胜韩偓。接着,作者用三个排句高度赞扬了小山的 《苏堤渔唱》 如照殿珠一样熠熠生辉,如和氏璧一样价值连城,比司马相如的 《长门赋》还要出名。这样的好曲文怎么能不使人吟后忘乎所以、击节为快呢?这样的好曲文又是从何而得来呢?据李商隐《李贺小传》 记载: 李贺 “恒从小奚奴,骑距驴,背一破锦囊,遇有所得,即书投囊中。”作者在曲子开头,借用这一典故,表明了张可久的《苏堤渔唱》 也是日从小厮,身背锦囊,每日踏游西湖山水,呕心沥血搜集妙句的结果。看来,古往今来,天才皆出于勤奋。
上一篇:李伯瞻·[双调]殿前欢·省悟|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:卫立中·[双调]殿前欢|原文|赏析|鉴赏|译文|注释