乔吉·[双调] 清江引
乔吉
即景
垂杨翠丝千万缕,惹住闲情绪。和泪送春归,倩水将愁去,是溪边落红昨夜雨。
【鉴赏】 这首小令即景抒情,勾画了一幅春归伤怀图。
小溪边杨柳低垂,千万缕翠丝迎风招摇,惹起伤春之人无限愁绪。昨夜一场骤雨摧落朵朵春花,春归的脚步如不停的流水,带着落红点点,带着愁思万缕,更和着伤春之人的眼泪悠悠远去……这里,无论是垂杨翠丝,还是落红流水,作为春归的征兆都显得那么自然贴切而又耐人寻味。折柳送别已是古人习俗,但以垂杨翠丝起兴,勾惹出暮春伤怀的千万愁丝却顿出新意,若不是伤感至深,难有如此体察。
乔吉写曲多用典故或承袭前人意境深化翻新,常能达到不着一字,尽得风流的艺术效果。“倩水将愁去,是溪边落红昨夜雨” 便是化用了秦观《江城子》 中 “便作春江都是泪,流不尽,许多愁” 以及张炎《咏春水》 词中“临断岸新绿生时,是落红带愁流处”等名句,不仅自然天成,了无陈迹,更因散曲中富有特色的衬字运用,使全句语意翻新,音韵和谐,形象生动,伤春愁怨之外还有一些余响,让人回味。
上一篇:乔吉·[双调]清江引·有感|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:张可久·[双调]清江引·秋怀|原文|赏析|鉴赏|译文|注释