汤式·[中吕] 醉高歌带红绣鞋
汤式
客中题壁
落花天红雨纷纷,芳草地苍烟衮衮。杜鹃啼血清明近,单注着离人断魂①。深巷静,凄凉成阵;小楼空,寂寞为邻。吟对青灯几黄昏?无家常在客,有酒不论文——更想甚“江东日暮云”!
【注释】 ①单注: 即专注,专门关注的意思。
【鉴赏】 “题壁” 是古人吟诗、赋词、作曲、写真的一种较为特殊的方式。题壁之作,往往是触景生情,即兴而发,心有所感,便如鲠在喉,不吐不快。于是,壁上道来,一来消胸中块垒,二来也提示于人,因为是真情实感的流露,其中多有佳作。这首《客中题壁》 写羁旅离愁,便颇有特色。
清明时节,春意浓烈的良辰美景因作者的 “客中” 心绪,竟然变成了一片纷纭烦乱。首句 “落花天红雨纷纷” 描写落花并不离谱,可与下句 “芳草地苍烟衮衮” 相联,就显得很特别了。阳春烟雨本是大好景色,几多诗人对此都吟哦不已,可在作者眼中竟然无异于漫天尘埃翻滚,这正是离人伤怀的深切写照。在清明将近的时刻,谁知 “我” 心呢? 只有 “杜鹃”。它以悲苦的哀鸣,关注着失魂落魄的离人,在此,客中景况的凄凉,写来入木三分,作者凄凉的心境都在这落花纷纷、烟尘滚滚、杜鹃声声的描写中得到了深切的反映。接下来的“深巷静,凄凉成阵; 小楼空,寂寞为邻” 只是将那客居一隅的深巷小楼凄凉寂寞的情景平实道来,稍作补充,为结句的奇警作好铺垫。
古代读书人 “独在异乡为异客” 吟诗论文自然是排遣心中孤独寂寞的手段,可是青灯黄卷又能消磨几多难挨的时光?离愁别绪又怎能真的在诗文中得到解脱?更多的情况是由心烦意乱转为百无聊赖,尤其是“无家常在客” 的天涯浪子,“有酒不论文”,当是这种心态的确切表白。杜甫在《春日忆李白》 一诗的后四句说: “渭北春天树,江东日暮云。何时一尊酒,重与细论文”。这是一种文人的通常心态,春日美景总让人欲与亲友共享,后人称此为 “云树之思”,而把酒论文,诗人更是兴之所至,情之所趋,这是杜诗中的意境,而这首《客中题壁》 完全对此作了翻案文章,身为 “在客” 之人,纵然有酒,只用来浇愁,不能也不愿借以论诗文,不但如此,在百无聊赖的心境下,甚至连对亲朋好友的 “云树之思” 也荡然无存了,所以作者最后用一句“更想甚江东日暮云” 作结,客中愁思导致的情绪低落,竟至于此! 这是本曲填词谱曲不避夸张的特色之一; 而曲中形象新意叠现,论理出巧,不写艳阳春景,又不把酒论文落入俗套,这是本曲的另一个突出特点。
上一篇:宋方壶·[中吕]红绣鞋·阅世|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:顾德润·[中吕]醉高歌过摊破喜春来·旅中|原文|赏析|鉴赏|译文|注释