关汉卿·[南吕] 四块玉
关汉卿
闲适
适意行,安心坐。渴时饮饥时餐醉时歌,困来时就向莎茵卧①。日月长,天地阔,闲快活。
【注释】 ①莎(suó) 茵:指草坪。
【鉴赏】 关汉卿的 《四块玉·闲适》 是一组小令,共四首,这是第一首。概括写出闲适生活的情景。
你看,作者是多么悠闲: 想走就轻轻松松地走走,想坐就安安静静地坐坐,无拘无束,无牵无挂。口渴了就去喝点清泉,肚子饿了就去吃点山果,酒兴浓时还唱几曲山歌,困倦了就在嫩绿的草地上躺一躺。日月漫长,天地宽广,诗人的心境比天地更空旷,他似乎什么思绪都没有,进入了一种顺其自然的境界,正如 《庄子·逍遥游》 所言: “若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?” 意思是顺应着万物的本性,跟随着自然界的变化,生活在无始无终、无边无际的虚无缥缈之中,对什么也不依靠,这就是道家所说的无为逍遥的境界。作者的闲适,正是向往着这种境界,“闲快活” 是进入这一境界的心情。
真的就如此闲适,快活得似神仙吗?恐怕也未必。如果我们深入了解作者当时的社会环境,也许可以看到快活的背后积淀着无穷的辛酸和苦闷了。在我国长期的封建社会里,文人们最甜的梦是 “学而优则仕”,朝为田舍郎,暮登天子堂,一旦雁塔题名,龙门跳进,便可大展才华,或为国家效劳,或为私利奔波,就都有了权力的保障,实现理想也方便多了。可惜元代这条路是那么坎坷而狭窄,荆棘丛生,陷阱遍布,一不小心跌倒下去,就会遭到灭顶之灾。蒙元统治者实行民族压迫政策,汉人属于三、四等人,处于下层; 而知识分子,则为下层之下,所谓 “七匠八娼九儒十丐”,可见,在 “只识弯弓射大雕” 的权贵们面前,儒生们显得何等可怜,其斯文早就扫地以尽了。
由高雅之士降而为受欺之民,前程一片渺茫,所以总会伴随着强烈的失落感。当时的剧作家多有此感。石君宝在《秋胡戏妻》 中哀叹道: “儒人颠倒不如人!”马致远在《金字经》 里也曾发牢骚说: “困煞中原一布衣……恨无上天梯。” 关汉卿实际上也同他们一样,对黑暗的异族统治怀着强烈的仇恨,对被压迫被损害的下层人民寄予深切的同情,这样一位满腔忠愤、为人热忱、关心世态、勤奋著述的 “梨园领袖” 和 “杂剧班头”,是决不会超然物外,闲得无所事事的。大丈夫生在世上,理应建功立业,有所作为; 即使走不通仕途,也有别的途径可走,关汉卿不就是用自己丰富的杂剧为国家、为民族建了大功、立了大业吗?他的作品,受到了我国人民和世界人民的重视和热爱,一九五八年,他作为世界文化名人而载入了人类文明的史册。试想: 这样的伟大作家能 “闲快活” 吗?
上一篇:汤式·[南吕]一枝花·言志|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:关汉卿·[南吕]四块玉·闲适|原文|赏析|鉴赏|译文|注释