乔吉·[双调] 殿前欢
乔吉
登江山第一楼①
拍阑干。雾花吹鬓海风寒。浩歌惊得浮云散。细数青山,指蓬莱一望间②。纱巾岸,鹤背骑来惯。举头长啸,直上天坛③。
【注释】 ①江山第一楼:以曲中“指蓬莱一望间”判断,当指今山东蓬莱县北丹崖山上的蓬莱阁。②蓬莱:山东省东部海岛,传说中神仙居住之地。③天坛:我国古代为祭天和祈祷风调雨顺、五谷丰登而筑设的高台,这里指升仙得道之地。
【鉴赏】 登高开阔人的胸襟,望远陶冶人的性情。如果说王之涣的“欲穷千里目,更上一层楼” 的哲理使人慑服,杜甫的“会当凌绝顶,一览众山小”的气势给人鼓舞,那么,乔吉的这首小令登名楼而望仙境,更凭借时空中辽远空旷的意蕴而给人俊爽飘逸、不同凡响的美感享受。
“拍阑干” 突兀开篇,省却点题。作者登上楼顶,凭栏远眺,海风挟着雾气迎面扑来,吹得鬓发纷扬。多少尘虑俗念一扫而空,化作一声长啸,冲口而出,直上九天,惊得浮云四下飘散。再凝神细看,座座青山历历可数,蓬莱仙岛尽现眼前,令人无限向往。寥寥数语,便将一个凭栏远眺、独立寒风、一览众山、浩歌震天的登楼人形象生动鲜明地展现在读者面前,使读者随之惊喜、随之酣畅、随之遨游于名山胜景之间。登楼之所见所感,不仅震撼着读者,也震撼着诗人自己,只见他按捺不住内心的激动,把头巾一推,神采飞扬,已顾不得风度礼节,只欲骑鹤仙去,融入那蓬莱胜迹。恍然中,诗人仿佛真的已经骑上了鹤背,鹤鸣悠悠直飞云天。在这种心旷神怡、宠辱皆忘的境界之中,一个傲视功名、潇洒飘逸的 “烟霞状元” 的形象已呼之欲出。
古代“登楼” 之作颇多,虽然登楼而 “把酒临风,其喜洋洋者矣” 的不乏其人,但是,去国怀乡、有志难酬的慷慨悲凉之思却是 “登楼” 作品的主调。这种把“阑干拍遍,无人会登临意” (辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》) 是古代失意文人的普遍心态。但在古代,除了元朝,历代文人都可以在现实中找到希望,找到机会,所以,他们都尽情地在“登楼” 作品中一诉其悲,而其中包含的实际上是他们对现实炽热的眷恋。元代是文人绝望的时代,他们的 “悲”中包含着对现实的冷漠,他们只有在 “天坛” 中去寻找人生的慰藉。本曲所表现出来的与前代“登楼” 之作截然不同的意趣,正是这一总格调的典型体现。它是沉醉后的超脱,是迷恋后的归隐,是悲伤后的仙逝,深沉而不悲切,慷慨而不苍凉。
上一篇:乔吉·[双调]殿前欢·里西瑛号懒云窝自叙有作奉和|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:张可久·[双调]殿前欢·次酸斋韵|原文|赏析|鉴赏|译文|注释